הֵיכָל
𐤄𐤉𐤊𐤋
hêykâl
H1964 noun
SILEX Entry
Definition
A large, impressive structure serving as a palace or a temple; specifically, the central building complex of a ruler's residence or the sanctuary building where deity was worshipped. In biblical usage, most commonly refers to the Israelite temple in Jerusalem, but the term also denotes royal palaces or grand halls in other Near Eastern contexts. The word conveys the sense of grandeur, monumentality, and importance as a locus of political or religious authority.
Semantic Range
sanctuary building, the main temple building (especially in Jerusalem), palace, royal residence, grand hall, shrine, monumental public edifice
Root / Etymology
Root: יכל (y-k-l), meaning 'to be able, capable,' though this connection is debated; morphologically, hêykâl appears to be a loanword from Akkadian 'ēkallu' (palace, temple), itself derived from Sumerian 'E.GAL' (great house). The shift in meaning from 'capable' (the root) to 'palatial building' (the noun) is not clearly attested in Hebrew word formation, suggesting external origin.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, הֵיכָל predominantly designates the sanctuary building of the Jerusalem temple complex, especially in prophetic and poetic texts (e.g., Isaiah 6:1; Psalm 11:4). Outside of temple contexts, it can refer to royal palaces (cf. 1 Kings 21:1; Daniel 1:4, where it describes Babylonian structures). The term occurs primarily in exilic and post-exilic Hebrew, reflecting contact with Mesopotamian terminology and architectural forms. Earlier Israelite texts tend to use בַּיִת (bayit) for 'house'/'temple' or הֵיכָל for palaces of foreign kings. In later periods (Second Temple era), הֵיכָל became the standard term for the main sanctuary structure within the Jerusalem temple precincts. English translations often render הֵיכָל as 'temple' or 'palace', but 'temple building' more accurately conveys its specific reference to the sanctuary proper — distinct from the broader temple courts (חָצֵר, ʦêr). The association of הֵיכָל with the Jerusalem temple persists in post-biblical Hebrew and Jewish tradition; however, in pre-exilic and non-Israelite contexts, its meaning is broader and not limited to Israelite/Judahite religious identity. The English term 'temple' can be anachronistic for pre-monarchic references or foreign palatial contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
יכל (y-k-l) — to be able, to have capacity, to have capability
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1965 | הֵיכַל | in the grand palace-temple |
| H3081 | יְהוּכַל | YHWH is able |
| H3116 | יוּכַל | and Yukal |
| H3201 | יָכֹל | shall I be able |
| H3202 | יְכֵל | he was able |
Word Forms
18 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1964-06 |
הֵיכַ֥ל | heykhal | HNcmsc |
temple | grand sanctuary-palace of | 24 |
H1964-05 |
הַ/הֵיכָ֥ל | haheykhal | HTd/Ncmsa |
the temple | the grand sanctuary | 15 |
H1964-02 |
בְּ/הֵיכַ֣ל | beheykhal | HR/Ncmsc |
in the temple | in the grand palace of | 12 |
H1964-11 |
לַֽ/הֵיכָ֖ל | laheykhal | HRd/Ncmsa |
to the temple | to the grand sanctuary | 4 |
H1964-08 |
הֵיכָלֽ/וֹ | heykhalo | HNcmsc/Sp3ms |
for His temple | his grand sanctuary | 3 |
H1964-13 |
מֵ/הֵיכַ֣ל | meheykhal | HR/Ncmsc |
from the temple | from a grand sanctuary | 3 |
H1964-17 |
וְ/הַֽ/הֵיכָל֙ | vehaheykhal | HC/Td/Ncmsa |
and the palace | and the grand palace | 2 |
H1964-07 |
הֵיכָלֶֽ/ךָ | heykhalekha | HNcmsc/Sp2ms |
your temple | your grand sanctuary | 2 |
H1964-01 |
בַּֽ/הֵיכָ֔ל | baheykhal | HRd/Ncmsa |
in the temple | in the grand sanctuary-hall | 2 |
H1964-03 |
בְּ/הֵיכָלֽ/וֹ | beheykhalo | HR/Ncmsc/Sp3ms |
in his temple | in his grand sanctuary | 2 |
Occurrences in Scripture
80 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1964-06 |
1 Samuel 1:9 | הֵיכַ֥ל | heykhal | HNcmsc |
of the temple | grand sanctuary-palace of |
H1964-02 |
1 Samuel 3:3 | בְּ/הֵיכַ֣ל | beheykhal | HR/Ncmsc |
in the temple | in the grand palace of |
H1964-15 |
2 Samuel 22:7 | מֵ/הֵֽיכָל/וֹ֙ | meheykhalo | HR/Ncmsc/Sp3ms |
from his temple | from his grand sanctuary |
H1964-06 |
1 Kings 6:3 | הֵיכַ֣ל | heykhal | HNcmsc |
the-temple | grand sanctuary-palace of |
H1964-11 |
1 Kings 6:5 | לַֽ/הֵיכָ֖ל | laheykhal | HRd/Ncmsa |
the nave | to the grand sanctuary |
H1964-05 |
1 Kings 6:17 | הַ/הֵיכָ֥ל | haheykhal | HTd/Ncmsa |
the-temple | the grand sanctuary |
H1964-05 |
1 Kings 6:33 | הַֽ/הֵיכָ֖ל | haheykhal | HTd/Ncmsa |
of the temple | the grand sanctuary |
H1964-05 |
1 Kings 7:21 | הַֽ/הֵיכָ֑ל | haheykhal | HTd/Ncmsa |
of the temple | the grand sanctuary |
H1964-11 |
1 Kings 7:50 | לַ/הֵיכָ֖ל | laheykhal | HRd/Ncmsa |
to the temple | to the grand sanctuary |
H1964-06 |
1 Kings 21:1 | הֵיכַ֣ל | heykhal | HNcmsc |
the palace | grand sanctuary-palace of |