הָוָא

𐤄𐤅𐤀

hâvâʼ

H1933 verb

SILEX Entry

Definition

An ancient verbal root of uncertain meaning; in later (especially Aramaic-influenced) portions of biblical Hebrew, used as a synonym or replacement for 'to be' (exist, come to pass, become) primarily in poetic, late biblical, or Aramaic-influenced texts. It generally denotes a state of existing or coming into being, sometimes with the nuance of occurring or happening.

Semantic Range

to exist, to be, to happen, to take place, to come to pass, to become

Root / Etymology

Root is הוה, possibly with the core sense 'to exist, happen, become.' Frequently considered closely related or even conflated with היה (to be, become) and possibly influenced by Aramaic הֲוָה (to be, become, happen). Etymology ultimately uncertain due to ancient usage and overlap with cognates.

Historical & Contextual Notes

הָוָא (alongside alternate spelling הָוָה) is rarely attested in standard Biblical Hebrew, occurring chiefly in late texts such as Daniel and in Aramaic sections or contexts influenced by Aramaic vocabulary. Its appearance is roughly equivalent to היה (to be), but more limited and contextually colored by Aramaic, where הוה is the standard copula and auxiliary. In classical Hebrew narrative and legal texts, היה functions as the standard verb 'to be.' The rare use of הָוָא/הָוָה in Hebrew portions generally signals literary or scribal influence from Aramaic, reflecting late Second Temple period language contact and development. The meaning in all attested cases encompasses 'to be, exist; to happen, take place.' Standard English translations often render it the same as היה, but the restricted use may hint at subtle stylistic and chronological connotations. Comparison with אָוָה (to desire, long for) reflects an ancient phonetic similarity—not semantic overlap. The later English term 'have' as an idiom does not derive from this root in Hebrew. In post-biblical Hebrew (Rabbinic/Mishnaic), הוה is common in the sense 'to happen, occur.'

Translation Consistency

primary "be" 4 occurrences

Hâvâʼ primarily functions as a variant of the verb 'to be' (exist, come to pass, become) in late/Aramaic-influenced contexts. The majority of attestations translate naturally as 'be,' which covers the broad semantic range (exist, happen, come to pass) and yields the most natural, consistent English rendering across forms.

Alternatives (2 occurrences):
"exists" (1x) "being" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

or הָוָה; a primitive root (compare אָוָה, הָיָה) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have.

Bantu Hebrew

Language Bantu Word Transliteration Meaning
Chokwe vua to become, to happen, to exist
Kikongo vua to become, to happen, to exist
Kimbundu vua to become, to be, to exist, to happen
Lunda vua to become, to happen, to exist
Umbundu vwa to become, to happen

View comparison page →

Root Family

הוה (hâvâʼ) — to exist, to happen, to become

Root הוה to exist, to happen, to become
Strong's Lemma SIBI-P1
H1934 הָוָא he was
H1942 הַוָּה in his ruin
H1943 הֹוָה calamitous ruin
H1962 הַיָּה and my calamity

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H1933-04 הֹוֶ֤ה hoveh HVqrmsa are about to be existing one being 2
H1933-01 הֱוֵ֫א heve HVqv2ms be Become! Be 1
H1933-02 הֱוֵ֤ה heveh HVqv2ms be Become! be 1
H1933-03 הֱוִי hevi HVqv2fs be he caused to come be 1
H1933-05 יְהֽוּא yehu HVqi3ms it will be Yahweh‑is‑He it will be 1

Occurrences in Scripture

6 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H1933-02 Genesis 27:29 הֱוֵ֤ה heveh HVqv2ms be Become! be
H1933-03 Isaiah 16:4 הֱוִי hevi HVqv2fs be he caused to come be
H1933-01 Job 37:6 הֱוֵ֫א heve HVqv2ms be Become! Be
H1933-04 Ecclesiastes 2:22 הֹוֶ֤ה hoveh HVqrmsa existing one exists
H1933-05 Ecclesiastes 11:3 יְהֽוּא yehu HVqi3ms it will be Yahweh‑is‑He it will be
H1933-04 Nehemiah 6:6 הֹוֶ֤ה hoveh HVqrmsa are about to be existing one being