דָּקַר
𐤃𐤒𐤓
dâqar
H1856 verb
SILEX Entry
Definition
To pierce or stab, generally with a sharp instrument; to kill or seriously wound by stabbing. In some contexts, used figuratively for the infliction of severe harm or even death, especially by hostile action. The most common sense is of literal physical piercing, especially in warfare or execution.
Semantic Range
to pierce, to stab with a weapon, to strike through and kill, to wound fatally, to execute by piercing, to inflict violent harm; rarely, to cause deep distress (figuratively)
Root / Etymology
Root: דקר. Although classified as a primitive root, its exact relationship to other Semitic roots is uncertain. The root conveys the idea of 'piercing' or penetrating physically, and the verb is most often used for actions involving spears or other pointed weapons.
Historical & Contextual Notes
דָּקַר is used in Hebrew prose and poetry primarily to describe the act of piercing, stabbing, or thrusting through, most often with a weapon such as a sword or spear. It typically refers to the act of killing or wounding someone in violent contexts (e.g., warfare, execution, violent encounter). In post-exilic texts (e.g., Zechariah 12:10), the term acquires an added layer of metaphorical meaning, being used to signify the deep sorrow or mourning over someone who has been 'pierced.' There are rare figurative uses, but the overwhelming majority refer to concrete, violent, physical action. The English tradition sometimes renders it more broadly as 'to wound' or 'to revile,' but there is little lexical basis for the sense of 'to starve' or 'to revile.' The word is distinct from other Hebrew terms such as חָלַל (ḥālal, 'to kill, to pierce/slay') or נָקַב (nāqab, 'to pierce [especially by boring a hole]'), and דָּקַר often carries a violent or fatal connotation. In classical biblical Hebrew, the sense of metaphorical reviling is a secondary and uncommon usage.
Translation Consistency
Pierce is the most natural, neutral English verb that matches the primary, literal sense here (to penetrate or stab with a sharp instrument) and accommodates both transitive and passive uses. It is the most common rendering in the data and also covers rarer figurative senses (deep harm or distress) without sounding overly colloquial or technical.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile; pierce, strike (thrust) through, wound.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דקר (d-q-r) — to pierce, to stab, to thrust through
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1856-08 |
וְ/דָקְרֵ֣/נִי | vedaqereni | HC/Vqv2ms/Sp1cs |
and thrust me | and pierce me | and pierce me | 2 |
H1856-02 |
מְדֻקָּרִ֑ים | meduqarim | HVPsmpa |
stricken | pierced-through ones | pierced ones | 2 |
H1856-05 |
וּ/מְדֻקָּרִ֖ים | umeduqarim | HC/VPsmpa |
and pierced through | pierced-through ones | and pierced-through ones | 1 |
H1856-03 |
וּ/דְקָרֻ֜/הוּ | udeqaruhu | HC/Vqq3cp/Sp3ms |
and they will pierce him | and they pierced him | and they will pierce him | 1 |
H1856-04 |
וּ/דְקָרֻ֨/נִי֙ | udeqaruni | HC/Vqp3cp/Sp1cs |
and thrust me | and they pierced me | and they pierce me | 1 |
H1856-01 |
דָּקָ֑רוּ | daqaru | HVqp3cp |
they have pierced | they pierced | they pierced | 1 |
H1856-09 |
יִדָּקֵ֑ר | yidaqer | HVNi3ms |
will be thrust through | he will be pierced | will be pierced | 1 |
H1856-07 |
וַ/יִּדְקֹר֙ | vayideqor | HC/Vqw3ms |
and he pierced | and he pierced through | and he pierced through | 1 |
H1856-06 |
וַ/יִּדְקְרֵ֥/הוּ | vayideqerehu | HC/Vqw3ms/Sp3ms |
and thrust him through | and he pierced him | and he pierced him | 1 |
Occurrences in Scripture
11 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1856-07 |
Numbers 25:8 | וַ/יִּדְקֹר֙ | vayideqor | HC/Vqw3ms |
and he pierced | and he pierced through | and he pierced through |
H1856-06 |
Judges 9:54 | וַ/יִּדְקְרֵ֥/הוּ | vayideqerehu | HC/Vqw3ms/Sp3ms |
and thrust him through | and he pierced him | and he pierced him |
H1856-08 |
1 Samuel 31:4 | וְ/דָקְרֵ֣/נִי | vedaqereni | HC/Vqv2ms/Sp1cs |
and thrust me | and pierce me | and pierce me |
H1856-04 |
1 Samuel 31:4 | וּ/דְקָרֻ֨/נִי֙ | udeqaruni | HC/Vqp3cp/Sp1cs |
and thrust me | and they pierced me | and they pierce me |
H1856-09 |
Isaiah 13:15 | יִדָּקֵ֑ר | yidaqer | HVNi3ms |
will be thrust through | he will be pierced | will be pierced |
H1856-02 |
Jeremiah 37:10 | מְדֻקָּרִ֑ים | meduqarim | HVPsmpa |
wounded | pierced-through ones | pierced ones |
H1856-05 |
Jeremiah 51:4 | וּ/מְדֻקָּרִ֖ים | umeduqarim | HC/VPsmpa |
and pierced through | pierced-through ones | and pierced-through ones |
H1856-01 |
Zechariah 12:10 | דָּקָ֑רוּ | daqaru | HVqp3cp |
they have pierced | they pierced | they pierced |
H1856-03 |
Zechariah 13:3 | וּ/דְקָרֻ֜/הוּ | udeqaruhu | HC/Vqq3cp/Sp3ms |
and they will pierce him | and they pierced him | and they will pierce him |
H1856-02 |
Lamentations 4:9 | מְדֻקָּרִ֔ים | meduqarim | HVPsmpa |
stricken | pierced-through ones | pierced ones |