דָּעַךְ
𐤃𐤏𐤊
dâʻak
H1846 verb
SILEX Entry
Definition
To be extinguished, to go out (of fire or light); by extension, to become dried up, withered, or lifeless. In figurative usage, used of the cessation of life, vigor, hope, or a people. The semantic range includes literal extinguishing or going out of a flame or lamp, as well as figurative senses such as decline, perishing, or fading away.
Semantic Range
to be extinguished (of fire or light), to go out, to be dried up, to perish, to expire, to become extinct, to fade away, to be consumed
Root / Etymology
Root דָּעַךְ (dalet-ayin-kaf), possibly related to the concept of fading or going out. The root conveys the action of losing energy, light, or life—primarily in relation to fire or vitality. Lexical form derives directly from this root and consistently carries the notion of extinguishing or cessation.
Historical & Contextual Notes
In biblical Hebrew, דָּעַךְ is attested primarily in poetic and prophetic literature, often in the context of describing the end of an individual's life, the extinction of a dynasty, or the destruction of a people (e.g., Job 17:1; Isaiah 43:17). The image typically evokes a fire or light that ceases to burn, signifying both literal and metaphorical endings. Unlike other Hebrew roots such as כבה (kabah, 'to quench, extinguish'), דָּעַךְ is less frequent and its usage tends to emphasize lifelessness or inactivity resultant from being extinguished. English translations often render it as 'go out,' 'be extinguished,' or 'expire,' though these do not always fully convey the figurative sense of irretrievable loss present in some biblical contexts. In later Hebrew, the form is largely literary and rare.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up; be extinct, consumed, put out, quenched.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דּעך (d-ʿ-k) — to be extinguished, to go out, to fade
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1846-04 |
יִדְעָֽךְ | yideakhe | HVqi3ms |
goes out | he will go out | 6 |
H1846-01 |
דָּעֲכ֖וּ | daakhu | HVqp3cp |
they-are-extinct | they were extinguished | 1 |
H1846-02 |
דֹּ֭עֲכוּ | doakhu | HVPp3cp |
they were quenched | they were extinguished | 1 |
H1846-03 |
נִדְעֲכ֥וּ | nideakhu | HVNp3cp |
they vanish | they were extinguished | 1 |
Occurrences in Scripture
9 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1846-01 |
Isaiah 43:17 | דָּעֲכ֖וּ | daakhu | HVqp3cp |
they-are-extinct | they were extinguished |
H1846-02 |
Psalms 118:12 | דֹּ֭עֲכוּ | doakhu | HVPp3cp |
they were quenched | they were extinguished |
H1846-04 |
Proverbs 13:9 | יִדְעָֽךְ | yideakhe | HVqi3ms |
goes out | he will go out |
H1846-04 |
Proverbs 20:20 | יִֽדְעַ֥ךְ | yideakhe | HVqi3ms |
will go out | he will go out |
H1846-04 |
Proverbs 24:20 | יִדְעָֽךְ | yideakhe | HVqi3ms |
will be put out | he will go out |
H1846-03 |
Job 6:17 | נִדְעֲכ֥וּ | nideakhu | HVNp3cp |
they vanish | they were extinguished |
H1846-04 |
Job 18:5 | יִדְעָ֑ךְ | yideakhe | HVqi3ms |
goes out | he will go out |
H1846-04 |
Job 18:6 | יִדְעָֽךְ | yideakhe | HVqi3ms |
goes-out | he will go out |
H1846-04 |
Job 21:17 | יִדְעָ֗ךְ | yideakhe | HVqi3ms |
is put out | he will go out |