דָּמָה
𐤃𐤌𐤄
dâmâh
H1819 verb
SILEX Entry
Definition
To be like, resemble, or compare; to consider or think; to devise or imagine. דָּמָה primarily denotes the process of perceiving similarity or correspondence, either in direct comparison (to be like, to resemble), in thought (to consider, to think about in terms of analogy or likeness), or in literary/prophetic usage (to devise, to use figurative language or imagery).
Semantic Range
to be like, to resemble, to become like, to liken, to compare, to consider, to devise, to imagine, to use figurative language or analogy
Root / Etymology
From the root דמה, meaning to be like, resemble, or compare. The verb derives from the root's core idea of similarity or likeness and extends semantically to mental or literary processes of making comparisons or analogies.
Historical & Contextual Notes
דָּמָה appears most often in poetry and prophetic literature, where it can refer both to actual resemblance (humans compared to plants or animals, for example) and to the act of making comparisons or analogies, especially in parables and oracles (as seen in Hosea 12:11, 'I have used similitudes by the prophets'). In some places, particularly in later literature, דָּמָה is used also for 'considering' or 'thinking about,' reflecting an extension from external resemblance to the sphere of cognitive or imaginative analogy. While some English translations equate the verb with 'using a parable,' its Hebrew semantic field is broader, encompassing the general process of analogical thinking and imagining. דָּמָה is distinct from similar roots like משל (mashal), which specifically denotes a proverb or parable and its use in teaching. Over time (especially post-exilic), the term acquires more of a cognitive or intellectual sense of 'consider,' rather than solely a physical or external likeness.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דמה (d-m-h) — be like, resemble, compare, imagine, consider
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1745 | דּוּמָה | silence |
| H1747 | דּוּמִיָּה | stillness |
| H1820 | דָּמָה | I have fallen silent |
| H1821 | דְּמָה | one who resembles |
| H1822 | דֻּמָּה | like silence |
Word Forms
24 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1819-02 |
דָמָ֥ה | damah | HVqp3ms |
is like | her blood | 2 |
H1819-19 |
תְדַמְּי֖וּ/נִי | tedameyuni | HVpi2mp/Sp1cs |
will you compare me | you will liken me | 2 |
H1819-12 |
דִּמִּ֛יתִי | dimiti | HVpp1cs |
I had thought | I likened | 2 |
H1819-01 |
אֲדַמֶּֽה | adameh | HVpi1cs |
will liken | I will liken | 2 |
H1819-05 |
דָּמִ֥יתָ | damita | HVqp2ms |
are you like | you were like | 2 |
H1819-09 |
דִּמָּה | dimah | HVpp3ms |
sought blood | he likened | 1 |
H1819-24 |
יִדְמֶ֥ה | yidemeh | HVqi3ms |
will-be-like | he will resemble | 1 |
H1819-18 |
תְּדַמְּי֣וּ/ן | tedameyun | HVpi2mp/Sn |
will you liken | you will liken | 1 |
H1819-20 |
תְּדַמִּ֣י | tedami | HVpj2fs |
think | may you liken | 1 |
H1819-13 |
דִּמִּיתִ֖י/ךְ | dimitikhe | HVpp1cs/Sp2fs |
I have compared you | I likened you | 1 |
Occurrences in Scripture
29 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1819-12 |
Numbers 33:56 | דִּמִּ֛יתִי | dimiti | HVpp1cs |
I had thought | I likened |
H1819-14 |
Judges 20:5 | דִּמּ֣וּ | dimu | HVpp3cp |
they intended | they likened |
H1819-09 |
2 Samuel 21:5 | דִּמָּה | dimah | HVpp3ms |
sought blood | he likened |
H1819-04 |
Isaiah 1:9 | דָּמִֽינוּ | daminu | HVqp1cp |
we would have become | we were like |
H1819-23 |
Isaiah 10:7 | יְדַמֶּ֔ה | yedameh | HVpi3ms |
intends | he likens |
H1819-16 |
Isaiah 14:14 | אֶדַּמֶּ֖ה | edameh | HVti1cs |
I will make myself like | I will liken myself |
H1819-12 |
Isaiah 14:24 | דִּמִּ֨יתִי֙ | dimiti | HVpp1cs |
I have thought | I likened |
H1819-18 |
Isaiah 40:18 | תְּדַמְּי֣וּ/ן | tedameyun | HVpi2mp/Sn |
will you liken | you will liken |
H1819-19 |
Isaiah 40:25 | תְדַמְּי֖וּ/נִי | tedameyuni | HVpi2mp/Sp1cs |
will you compare me | you will liken me |
H1819-19 |
Isaiah 46:5 | תְדַמְי֖וּ/נִי | tedameyuni | HVpi2mp/Sp1cs |
will you liken me | you will liken me |