גָּלוּת
𐤂𐤋𐤅𐤕
gâlûwth
H1547 noun
SILEX Entry
Definition
A state of being forcibly removed from one's homeland; exile or deportation, especially in the context of Israelite or Judahite populations exiled to foreign lands. Also used collectively to refer to the body of those who have been exiled. Semantic range includes the condition of captivity, status of being exiles, or a group characterized by such status.
Semantic Range
state of exile, condition of being in captivity, deportation, the community of exiles, forced removal from homeland
Root / Etymology
From the root גלה (g-l-h), meaning 'to uncover, reveal, remove, go into exile.' גָּלוּת is an abstract noun formed with the suffix ות, denoting a state or condition resulting from the action of the verb. Thus, it expresses the condition or state of being exiled or in captivity rather than the act itself.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, גָּלוּת most often refers specifically to episodes such as the exile of Israelite populations following conquests by foreign empires, notably the Babylonian captivity of the kingdom of Judah in the 6th century BCE. In later biblical and post-biblical literature, the term broadens to indicate not just the geographical removal but the societal condition of living in foreign lands. It is distinct from related terms such as שְׁבִי (shevi), which emphasizes the state of being taken captive (as prisoners), and גֵּר (ger), a more general term for resident alien. English translations often render it as 'captivity' or 'exile,' but these may understate its connotation of national and communal dislocation. While the English 'Jewish diaspora' is sometimes equated with גָּלוּת, this word in early biblical texts refers particularly to the ancient Israelite and Judahite experiences and should not be conflated anachronistically with later understandings. The Aramaic usage retains this sense with little alteration, reflecting continuity in meaning across periods.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
גלה (g-l-h) — to uncover, to reveal, to remove, to go into exile
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1473 | גּוֹלָה | in the exile |
| H1474 | גּוֹלָן | Golan |
| H1525 | גִּילָה | he has laid bare |
| H1526 | גִּילֹנִי | the man from Giloh |
| H1540 | גָּלָה | I will lay bare |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1547-01 |
גָֽלוּתָ/א֙ | galuta | ANcfsd/Td |
the captivity | the state of exile | 4 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1547-01 |
Daniel 2:25 | גָֽלוּתָ/א֙ | galuta | ANcfsd/Td |
the-exile | the state of exile |
H1547-01 |
Daniel 5:13 | גָלוּתָ/א֙ | galuta | ANcfsd/Td |
the captivity | the state of exile |
H1547-01 |
Daniel 6:14 | גָלוּתָ֜/א | galuta | ANcfsd/Td |
the-exile | the state of exile |
H1547-01 |
Ezra 6:16 | גָלוּתָ֗/א | galuta | ANcfsd/Td |
the captivity | the state of exile |