בָּרָה

𐤁𐤓𐤄

bârâh

H1262 verb

SILEX Entry

Root ברה to choose, to select, to make clear, to feed (with grain)

Definition

To select, choose, or pick out (often with care); in some contexts, to feed or provide grain; rarely, to make manifest or clear. The primary use is to denote careful selection or choice, either of people or things, sometimes extending metaphorically to acts of discernment, and, in denominative usage, to feeding (primarily with grain). Rarely, it can indicate the act of making something obvious or evident.

Semantic Range

to choose, to select (with care), to pick out, to provide or feed (especially with grain), to make manifest or clear, to declare, to purify (in some contexts)

Root / Etymology

Root is ברה (bet-resh-heh), possibly connected with the core meaning 'to select, make clear'; however, as a denominative from בָּר (bar, 'grain', 'pure'), it develops the sense 'to feed (with grain)'. There is overlap in meaning with בָּרַר (barar, 'to purify, select'). The verb form often preserves the nuance of careful choosing or the act of ‘declaring clear’ by selection. Some uses may be influenced by analogy with related roots emphasizing purity or distinction.

Historical & Contextual Notes

בָּרָה (bârâh) is an uncommon verb, appearing infrequently in the Hebrew Bible. In poetic use (e.g., Psalm 89:20), it often points to God’s choosing of an individual for a special role. In post-exilic or wisdom literature (Ecclesiastes 3:18), the sense shifts towards making something manifest or evident—akin to exposing or clarifying. When used denominatively from the noun 'bar' (grain), it acquires the secondary sense of 'to feed' (e.g., Genesis 41:35 of feeding the people with stored grain). The distinction with בָּרַר (barar) is narrow: both may indicate selection or purification, but בָּרָה leans towards the act of choosing or providing sustenance, while בָּרַר focuses on sifting or refining. English translations do not always capture these nuances, sometimes rendering the word simply as 'choose', 'feed', or 'manifest', which can obscure the specific context or underlying metaphor.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to select; also (as denominative from בָּר) to feed; also (as equivalent to בָּרַר) to render clear (Ecclesiastes 3:18); to select; to feed; to render clear; choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

ברה (b-r-h) — choosing, selecting, making clear, feeding with grain

Strong's Lemma SIBI-P1
H1267 בָּרוּת in my prepared meal
H1274 בְּרִי fat
H1279 בִּרְיָה the substantial food

Word Forms

6 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H1262-05 וְ/אֶבְרֶ֖ה veevereh HC/Vqi1cs and I will eat and I will choose 2
H1262-01 בְּרוּ beru HVqv2mp choose Select! 1
H1262-04 בָרָ֥א vara HVqp3ms did he eat bad 1
H1262-02 לְ/הַבְר֧וֹת lehaverot HR/Vhc to persuade to cause to choose 1
H1262-03 לְ/בָרוֹת֙ levarot HR/Vpc for food to carefully select 1
H1262-06 וְ/תַבְרֵ֣/נִי vetavereni HC/Vhj3fs/Sp1cs and let her feed me and may she choose me 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H1262-01 1 Samuel 17:8 בְּרוּ beru HVqv2mp choose Select!
H1262-02 2 Samuel 3:35 לְ/הַבְר֧וֹת lehaverot HR/Vhc to persuade to cause to choose
H1262-04 2 Samuel 12:17 בָרָ֥א vara HVqp3ms did he eat bad
H1262-06 2 Samuel 13:5 וְ/תַבְרֵ֣/נִי vetavereni HC/Vhj3fs/Sp1cs and let her feed me and may she choose me
H1262-05 2 Samuel 13:6 וְ/אֶבְרֶ֖ה veevereh HC/Vqi1cs and I will eat and I will choose
H1262-05 2 Samuel 13:10 וְ/אֶבְרֶ֖ה veevereh HC/Vqi1cs and I will eat and I will choose
H1262-03 Lamentations 4:10 לְ/בָרוֹת֙ levarot HR/Vpc for food to carefully select