בָּעָה

𐤁𐤏𐤄

bâʻâh

H1158 verb

SILEX Entry

Root בּעה to swell, to bubble up, to gush forth

Definition

To swell or bubble up, primarily describing a physical or emotional upsurge or outpouring; in figurative usage, to express urgent desire, petition, or the stirring of strong feeling; to ask fervently or beg. Used both literally for swelling (e.g. water or emotion) and metaphorically for asking or entreating with intensity.

Semantic Range

to swell out, to gush forth, to express urgent desire, to entreat intensely, to beg, to ask earnestly, to seek fervently

Root / Etymology

Root בָּעָה derives from the triliteral root בּ־ע־ה, with an original concrete sense of 'to swell' or 'to gush forth.' The verb then developed figurative meanings such as 'to express strong desire' or 'to entreat.'

Historical & Contextual Notes

In Biblical Hebrew, בָּעָה typically occurs in poetic passages and is rare in prose. Its earliest and most literal use refers to a swelling or bubbling up, such as water gushing or emotions flooding forth. Over time, it acquired a more abstract sense connected to the act of pleading or desperately asking—tied to the intensity one experiences when overwhelmed or filled up emotionally. Some late biblical texts employ בָּעָה with the nuance of petitioning, but it never becomes the standard verb for simple asking (as שָׁאַל or בִּקֵּשׁ do). Instead, its force is always urgent, intense, or overwhelming. English translations sometimes render it as 'ask,' 'seek,' or 'cause,' but these glosses often miss the sense of emotional force or swelling embedded in the Hebrew. The word is uncommon, and its metaphorical sense stands in contrast to more neutral terms for asking or inquiring. There is no consistent evidence that the term bore specific cultic or institutional meaning in ancient Israel; rather, it embodies the psychological intensity of urgent desire or need.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask; cause, inquire, seek up, swell out.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

בעה (b-ʿ-h) — to swell, to bubble up, to gush forth

Strong's Lemma SIBI-P1
H1156 בְּעָא seeking one
H1164 בְּעִי Ai
H994 בִּי please

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H1158-03 נִבְע֖וּ niveu HVNp3cp are sought out they were swollen up 1
H1158-05 תִּבְעֶה tiveeh HVqi3fs boils she will gush forth 1
H1158-04 תִּבְעָי֥וּ/ן tiveayun HVqi2mp/Sn you would inquire you will gush forth 1
H1158-02 נִבְעֶ֖ה niveeh HVNrmsa bulging one swelling up 1
H1158-01 בְּעָ֖יוּ beayu HVqv2mp inquire Gush forth! 1

Occurrences in Scripture

5 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H1158-04 Isaiah 21:12 תִּבְעָי֥וּ/ן tiveayun HVqi2mp/Sn you would inquire you will gush forth
H1158-01 Isaiah 21:12 בְּעָ֖יוּ beayu HVqv2mp inquire Gush forth!
H1158-02 Isaiah 30:13 נִבְעֶ֖ה niveeh HVNrmsa bulging one swelling up
H1158-05 Isaiah 64:1 תִּבְעֶה tiveeh HVqi3fs boils she will gush forth
H1158-03 Obadiah 1:6 נִבְע֖וּ niveu HVNp3cp are sought out they were swollen up