בְּעַד
𐤁𐤏𐤃
bᵉʻad
H1157 preposition
SILEX Entry
Definition
A preposition indicating movement toward, in the interest of, on behalf of, or in proximity to someone or something. Its primary lexical sense involves an orientation or action 'for,' 'on account of,' 'on behalf of,' 'against,' or indicating a spatial or figurative boundary or medium. Its use ranges from physical sense (up to, against, through) to more abstract (for the sake of, in exchange for, for the benefit of).
Semantic Range
for, on behalf of, on account of, instead of, because of, through, against, as far as, up to, in lieu of, over, in favor of
Root / Etymology
Derived from the root עד (ʿ-d), which conveys the idea of reaching up to a limit or boundary, to the point of, or as far as. The prefix בְּ (bᵉ) is a universal prepositional marker in Hebrew meaning 'in, at, by, with.' Thus, בְּעַד is a compound preposition formed from בְּ + עַד, shifting the simple sense of 'up to' (עַד) to a more relational or intermediary sense ('for,' 'through,' or 'on behalf of').
Historical & Contextual Notes
בְּעַד appears across poetic, narrative, and legal texts. In narrative contexts, it commonly conveys 'on behalf of' or 'for' someone (e.g., Genesis 18:32, Moses pleading בְּעַד the people). In legal and cultic passages, it can mark the beneficiary of an action, especially in the formula for sacrifices (offered בְּעַד someone—Leviticus 16:6). It also appears in phrases describing spatial relationships, sometimes nearly indistinguishable from other prepositional forms yet often carrying a nuance of protection, advocacy, or representation. Over time, its use as an idiom for substitution ('instead of,' 'in exchange for') became fixed in certain contexts. Compared with עַל ('upon, concerning') and לְ ('to, for'), בְּעַד tends to emphasize representation or advocacy rather than direct motion or simple purpose. English translations render בְּעַד in a variety of ways depending on context ('for,' 'on behalf of,' 'concerning,' 'because of'), sometimes obscuring its mediatory sense.
Original Strong's Gloss (1890)
from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עד (ʿ-d) — reaching up to, extending toward, approaching a limit or boundary
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H5703 | עַד | up to, until |
| H5704 | עַד | up to |
| H5705 | עַד | up to the limit |
| H5706 | עַד | up to the limit |
| H5708 | עֵד | menstrual discharges |
Word Forms
19 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1157-09 |
בְּעַ֥ד | bead | HR |
for | on behalf of | 40 |
H1157-12 |
וּ/בְעַ֣ד | uvead | HC/R |
and for | and on behalf of | 20 |
H1157-08 |
בַּֽעֲדֽ/וֹ | baado | HR/Sp3ms |
for himself | on behalf of him | 10 |
H1157-07 |
בַּעֲדִֽ/י | baadi | HR/Sp1cs |
for me | on behalf of me | 7 |
H1157-03 |
בַּֽעַדְ/ךָ֖ | baadekha | HR/Sp2ms |
behind you | on your behalf | 3 |
H1157-11 |
מִ/בַּ֖עַד | mibaad | HR/R |
behind | from up to | 3 |
H1157-05 |
בַּעַדְ/כֶ֖ם | baadekhem | HR/Sp2mp |
for you | on your behalf | 3 |
H1157-02 |
בַּֽעֲדָ֔/ם | baadam | HR/Sp3mp |
behind-them | in the human being | 2 |
H1157-16 |
בַעֲדֵ֨/נוּ֙ | vaadenu | HR/Sp1cp |
for us | on behalf of us | 2 |
H1157-19 |
בְעַ֤ד | vead | HR |
for | and up to | 2 |
Occurrences in Scripture
103 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1157-08 |
Genesis 7:16 | בַּֽעֲדֽ/וֹ | baado | HR/Sp3ms |
behind him | on behalf of him |
H1157-03 |
Genesis 20:7 | בַּֽעַדְ/ךָ֖ | baadekha | HR/Sp2ms |
for you | on your behalf |
H1157-09 |
Genesis 20:18 | בְּעַ֥ד | bead | HR |
up | on behalf of |
H1157-09 |
Genesis 26:8 | בְּעַ֖ד | bead | HR |
through | on behalf of |
H1157-07 |
Exodus 8:24 | בַּעֲדִֽ/י | baadi | HR/Sp1cs |
for me | on behalf of me |
H1157-09 |
Exodus 32:30 | בְּעַ֥ד | bead | HR |
for | on behalf of |
H1157-03 |
Leviticus 9:7 | בַּֽעַדְ/ךָ֖ | baadekha | HR/Sp2ms |
for yourself | on your behalf |
H1157-12 |
Leviticus 9:7 | וּ/בְעַ֣ד | uvead | HC/R |
and for | and on behalf of |
H1157-02 |
Leviticus 9:7 | בַּֽעֲדָ֔/ם | baadam | HR/Sp3mp |
for them | in the human being |
H1157-08 |
Leviticus 16:6 | בַּעֲד֖/וֹ | baado | HR/Sp3ms |
for himself | on behalf of him |