בִּלְעֲדֵי

𐤁𐤋𐤏𐤃𐤉

bilʻădêy

H1107 preposition

SILEX Entry

Root בלעדי to not be part of, to exclude, to be apart from

Definition

Preposition or adverb meaning 'apart from,' 'except for,' 'without,' or 'besides.' Used to exclude persons, things, or situations from a stated group or condition. Functions as a marker of exception, separation, or exclusivity, often clarifying that something does not belong to a previously mentioned set or does not participate in a described action or status.

Semantic Range

apart from, except for, without, besides, excluding, save for, other than

Root / Etymology

בִּלְעֲדֵי is a compound prepositional expression comprised of בַּל (bal, a negative particle, 'not') and עַד (ʻad, 'until, up to, besides'), with the final י/ֵי indicating the construct plural. The phrase etymologically expresses 'not up to' or 'not with,' evolving into a prepositional sense of 'apart from' or 'except for.'

Historical & Contextual Notes

בִּלְעֲדֵי is used predominantly in prose and poetry across various biblical periods, serving to introduce exceptions to rules, behaviors, or enumerations. Typical contexts include lists of persons, stipulations in legal texts, and statements regarding exclusive attributes or unique actions (e.g., Deuteronomy 4:12, Exodus 22:19). The form regularly marks what or whom is set apart from others, often in contrast with כִּי אִם ('but if') or זוּלַת (zulat, 'except, besides'), but is more formal than simple negatives. In later Hebrew (post-biblical), its usage becomes less frequent, with alternative prepositions or syntactic constructions taking precedence. English translations variously render it 'except,' 'apart from,' 'besides,' or 'without,' depending on context, but none singly captures its full range of prepositional nuance, especially its role in marking stark exclusion in legal or ritual texts. The word does not carry a distinctly theological sense, but rather functions in everyday language as a precise marker of exception.

Original Strong's Gloss (1890)

or בַּלְעֲדֵי; constructive plural from בַּל and עַד, not till, i.e. (as preposition or adverb); except, without, besides; beside, not (in), save, without.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

בלעדי (b-l-ʿ-d-y) — exclusion, apartness, not being part of

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H1107-05 מִֽ/בַּלְעֲדֵ֖י mibaleadey HR/R besides apart from 5
H1107-03 הֲ/מִ/בַּלְעֲדֵ֣י hamibaleadey HTi/R/R without from apart from? 3
H1107-01 בִּלְעָדַ֗/י bileaday HR/Sp1cs besides-me apart from me 3
H1107-04 מִ/בַּלְעָדַ֖/י mibaleaday HR/R/Sp1cs besides Me apart from me 3
H1107-02 בִּלְעֲדֵ֣י bileadey HTn besides apart from 1
H1107-07 וּ/בִלְעָדֶ֗י/ךָ uvileadeykha HC/R/Sp2ms without you apart from you 1
H1107-06 וּ/מִ/בַּלְעָדַ֖/י umibaleaday HC/R/R/Sp1cs and-apart-from-me and apart from me 1

Occurrences in Scripture

17 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H1107-01 Genesis 14:24 בִּלְעָדַ֗/י bileaday HR/Sp1cs except apart from me
H1107-01 Genesis 41:16 בִּלְעָדָ֑/י bileaday HR/Sp1cs not in me apart from me
H1107-07 Genesis 41:44 וּ/בִלְעָדֶ֗י/ךָ uvileadeykha HC/R/Sp2ms without you apart from you
H1107-05 Numbers 5:20 מִֽ/בַּלְעֲדֵ֖י mibaleadey HR/R besides apart from
H1107-05 Joshua 22:19 מִֽ/בַּלְעֲדֵ֔י mibaleadey HR/R besides apart from
H1107-05 2 Samuel 22:32 מִ/בַּלְעֲדֵ֣י mibaleadey HR/R besides apart from
H1107-05 2 Samuel 22:32 מִֽ/בַּלְעֲדֵ֥י mibaleadey-2 HR/R besides apart from
H1107-03 2 Kings 18:25 הֲ/מִ/בַּלְעֲדֵ֣י hamibaleadey HTi/R/R without from apart from?
H1107-03 Isaiah 36:10 הֲ/מִ/בַּלְעֲדֵ֣י hamibaleadey HTi/R/R have I come up without from apart from?
H1107-04 Isaiah 43:11 מִ/בַּלְעָדַ֖/י mibaleaday HR/R/Sp1cs besides Me apart from me