ἀφίστημι
aphístēmi
G868 verb
SILEX Entry
Definition
To cause someone or something to move away or to stand apart (actively: to remove, to distance, to cause to depart); intransitively or reflexively: to depart, withdraw, leave, fall away, or desist from association or position. The term encompasses both active separation initiated by an agent and passive or reflexive withdrawal by a subject from a person, group, place, or state. In some contexts, it can imply apostasy, political or religious defection, or ceasing participation.
Semantic Range
to remove or cause to depart, to incite rebellion or revolt, to withdraw oneself, to leave, to fall away (from faith or association), to desist, to separate from (relationship, community, or state), to turn away
Root / Etymology
From ἀπό (from, away from) + ἵστημι (to cause to stand, to set). Literally, 'to make stand away (from)' or 'to stand away from.'
Historical & Contextual Notes
Attested from classical Greek, where ἀφίστημι primarily means 'to cause to revolt, lead away' (especially from political allegiance), and 'to remove from a place or position.' In Hellenistic and Koine Greek, meaning broadens to intransitive and reflexive uses: 'to withdraw, to depart, to fall away,' including voluntary and involuntary forms. In Septuagint and New Testament usage, a common sense is 'to turn away from'—whether a relationship, an opinion, or an allegiance (including from God, ethical norms, or communities). In LXX, often used in contexts of spiritual or physical separation (e.g. from God, the congregation, or unrighteousness). In the New Testament, it can refer to social departure (from a group), spiritual apostasy (falling away from faith or tradition), or physical withdrawal. English translations as simply 'depart' or 'fall away' do not always convey the possible intensity or agency implied by the context.
Translation Consistency
Ἀφίστημι most commonly denotes moving away, leaving, or withdrawing (including falling away/apostasy). “Depart” naturally covers both active removal and intransitive withdrawal, fits biblical usage, and matches the predominant renderings (e.g., departed/ depart) while remaining clear and consistent across forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
Root Family
ἀφίστημι (aphistēmi) — to set, to stand, to cause to stand, to distance
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G868-11 |
ἀπόστητε | apostete | V AOR ACT IMP 2P PL |
depart | Stand away! | Depart, all of you! | 2 |
G868-01 |
ἀπέστη | apeste | V AOR ACT IND 3P SG |
departed | stood away | departed | 2 |
G868-09 |
ἀποστῆναι | apostenai | V AOR ACT INF |
falls away | to stand away | to depart | 1 |
G868-08 |
ἀποστῇ | aposte | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
it might depart | might stand away | might depart | 1 |
G868-05 |
ἀφίστατο | aphistato | V IMPF MID IND 3P SG |
departed | was withdrawing himself | departed | 1 |
G868-10 |
ἀποστήσονταί | apostesontai | V FUT MID IND 3P PL |
will depart | they will withdraw themselves | they will withdraw themselves | 1 |
G868-12 |
ἀποστήτω | aposteto | V AOR ACT IMP 3P SG |
let depart | let him withdraw | let him withdraw | 1 |
G868-02 |
ἀπέστησαν | apestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
they withdrew | they stood away | they stood away | 1 |
G868-03 |
ἀπέστησε | apestese | V AOR ACT IND 3P SG |
drew away | caused to stand away | caused to stand away | 1 |
G868-07 |
ἀποστὰς | apostas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he withdrew | having withdrawn himself | having withdrawn himself | 1 |
Occurrences in Scripture
14 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G868-05 |
Luke 2:37 | ἀφίστατο | aphistato | V IMPF MID IND 3P SG |
departed | was withdrawing himself | departed |
G868-01 |
Luke 4:13 | ἀπέστη | apeste | V AOR ACT IND 3P SG |
departed | stood away | departed |
G868-04 |
Luke 8:13 | ἀφίστανται | aphistantai | V PRS MID IND 3P PL |
fall away | they are withdrawing themselves | they fall away |
G868-11 |
Luke 13:27 | ἀπόστητε | apostete | V AOR ACT IMP 2P PL |
depart | Stand away! | Depart, all of you! |
G868-03 |
Acts 5:37 | ἀπέστησε | apestese | V AOR ACT IND 3P SG |
drew away | caused to stand away | caused to stand away |
G868-11 |
Acts 5:38 | ἀπόστητε | apostete | V AOR ACT IMP 2P PL |
keep away | Stand away! | Depart, all of you! |
G868-01 |
Acts 12:10 | ἀπέστη | apeste | V AOR ACT IND 3P SG |
departed | stood away | departed |
G868-06 |
Acts 15:38 | ἀποστάντα | apostanta | V AOR ACT PTCP ACC M SG |
who had deserted | having withdrawn | having withdrawn |
G868-07 |
Acts 19:9 | ἀποστὰς | apostas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he withdrew | having withdrawn himself | having withdrawn himself |
G868-02 |
Acts 22:29 | ἀπέστησαν | apestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
they withdrew | they stood away | they stood away |