ἀφίστημι

aphístēmi

G868 verb

SILEX Entry

Root ἱστημι to set, to stand, to cause to stand, to distance

Definition

To cause someone or something to move away or to stand apart (actively: to remove, to distance, to cause to depart); intransitively or reflexively: to depart, withdraw, leave, fall away, or desist from association or position. The term encompasses both active separation initiated by an agent and passive or reflexive withdrawal by a subject from a person, group, place, or state. In some contexts, it can imply apostasy, political or religious defection, or ceasing participation.

Semantic Range

to remove or cause to depart, to incite rebellion or revolt, to withdraw oneself, to leave, to fall away (from faith or association), to desist, to separate from (relationship, community, or state), to turn away

Root / Etymology

From ἀπό (from, away from) + ἵστημι (to cause to stand, to set). Literally, 'to make stand away (from)' or 'to stand away from.'

Historical & Contextual Notes

Attested from classical Greek, where ἀφίστημι primarily means 'to cause to revolt, lead away' (especially from political allegiance), and 'to remove from a place or position.' In Hellenistic and Koine Greek, meaning broadens to intransitive and reflexive uses: 'to withdraw, to depart, to fall away,' including voluntary and involuntary forms. In Septuagint and New Testament usage, a common sense is 'to turn away from'—whether a relationship, an opinion, or an allegiance (including from God, ethical norms, or communities). In LXX, often used in contexts of spiritual or physical separation (e.g. from God, the congregation, or unrighteousness). In the New Testament, it can refer to social departure (from a group), spiritual apostasy (falling away from faith or tradition), or physical withdrawal. English translations as simply 'depart' or 'fall away' do not always convey the possible intensity or agency implied by the context.

Translation Consistency

primary "depart" 5 occurrences

Ἀφίστημι most commonly denotes moving away, leaving, or withdrawing (including falling away/apostasy). “Depart” naturally covers both active removal and intransitive withdrawal, fits biblical usage, and matches the predominant renderings (e.g., departed/ depart) while remaining clear and consistent across forms.

Alternatives (9 occurrences):
"depart, all of you" (2x) "having withdrawn" (2x) "fall away" (1x) "caused to stand away" (1x) "stood away" (1x) "withdraw" (1x) "him withdraw" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.

Root Family

ἀφίστημι (aphistēmi) — to set, to stand, to cause to stand, to distance

Word Forms

12 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G868-11 ἀπόστητε apostete V AOR ACT IMP 2P PL depart Stand away! Depart, all of you! 2
G868-01 ἀπέστη apeste V AOR ACT IND 3P SG departed stood away departed 2
G868-09 ἀποστῆναι apostenai V AOR ACT INF falls away to stand away to depart 1
G868-08 ἀποστῇ aposte V AOR ACT SUBJ 3P SG it might depart might stand away might depart 1
G868-05 ἀφίστατο aphistato V IMPF MID IND 3P SG departed was withdrawing himself departed 1
G868-10 ἀποστήσονταί apostesontai V FUT MID IND 3P PL will depart they will withdraw themselves they will withdraw themselves 1
G868-12 ἀποστήτω aposteto V AOR ACT IMP 3P SG let depart let him withdraw let him withdraw 1
G868-02 ἀπέστησαν apestesan V AOR ACT IND 3P PL they withdrew they stood away they stood away 1
G868-03 ἀπέστησε apestese V AOR ACT IND 3P SG drew away caused to stand away caused to stand away 1
G868-07 ἀποστὰς apostas V AOR ACT PTCP NOM M SG he withdrew having withdrawn himself having withdrawn himself 1

Occurrences in Scripture

14 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G868-05 Luke 2:37 ἀφίστατο aphistato V IMPF MID IND 3P SG departed was withdrawing himself departed
G868-01 Luke 4:13 ἀπέστη apeste V AOR ACT IND 3P SG departed stood away departed
G868-04 Luke 8:13 ἀφίστανται aphistantai V PRS MID IND 3P PL fall away they are withdrawing themselves they fall away
G868-11 Luke 13:27 ἀπόστητε apostete V AOR ACT IMP 2P PL depart Stand away! Depart, all of you!
G868-03 Acts 5:37 ἀπέστησε apestese V AOR ACT IND 3P SG drew away caused to stand away caused to stand away
G868-11 Acts 5:38 ἀπόστητε apostete V AOR ACT IMP 2P PL keep away Stand away! Depart, all of you!
G868-01 Acts 12:10 ἀπέστη apeste V AOR ACT IND 3P SG departed stood away departed
G868-06 Acts 15:38 ἀποστάντα apostanta V AOR ACT PTCP ACC M SG who had deserted having withdrawn having withdrawn
G868-07 Acts 19:9 ἀποστὰς apostas V AOR ACT PTCP NOM M SG he withdrew having withdrawn himself having withdrawn himself
G868-02 Acts 22:29 ἀπέστησαν apestesan V AOR ACT IND 3P PL they withdrew they stood away they stood away