ἀτενίζω
atenízō
G816 verb
SILEX Entry
Definition
To look intently at; to fix one's gaze on with focused attention. Used especially to indicate a steady, unwavering, or concentrated gaze, often with implication of attention, absorption, or deep consideration. Depending on context, may suggest surprise, amazement, scrutiny, or engagement with what is observed.
Semantic Range
to gaze intently, to look AFix with attention, to stare, to fasten one's eyes on, to look steadfastly, to regard closely
Root / Etymology
From the compound of the prepositional prefix ἀ- (intensive or possibly as an alpha copulative) and the verb τείνω ('to stretch out, extend'). Thus, ἀτενίζω means 'to stretch attention towards,' i.e., to stare intently.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ἀτενίζω is rare and appears primarily in later Hellenistic and Koine Greek. Its primary usage is in narrative description of a person's gaze, such as in the Acts of the Apostles, describing how individuals direct their attention by gazing intently. The term often highlights a heightened form of witnessing or engaging visually, more than casual looking. In the Septuagint and New Testament, it does not convey a technical sense of vision but rather a psychological focusing on the object seen. Standard English translations such as 'look intently,' 'gaze steadfastly,' or 'fix one’s eyes on' generally cover the semantic scope, but may not always express the intensity or absorption implied in Koine usage. The word does not carry overt religious or theological connotations; its intensity reflects narrative action and subjective experience.
Translation Consistency
ἀτενίζω denotes a steady, intent, often absorbed looking — more specific than ‘look’ and less harsh than ‘stare.’ ‘Gaze’ naturally captures the concentrated, fixed attention in most contexts, so it will provide consistent, idiomatic English across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from a compound of Α (as a particle of union) and (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
Root Family
ἀτενίζω (atenizō) — to stretch toward, to direct attention, to gaze intently, to fix one’s eyes
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G816-03 |
ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
fixed his gaze | having gazed intently | having gazed intently | 7 |
G816-01 |
ἀτενίσαι | atenisai | V AOR ACT INF |
to-gaze | to gaze intently | to gaze intently | 2 |
G816-06 |
ἀτενίζοντες | atenizontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
gazing | gazing intently | gazing intently | 2 |
G816-02 |
ἀτενίσαντες | atenisantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
fixing their gaze | having gazed intently | having gazed intently | 1 |
G816-04 |
ἀτενίσασα | atenisasa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
looked intently | having fixed her gaze | having fixed her gaze | 1 |
G816-05 |
ἀτενίζετε | atenizete | V PRS ACT IND 2P PL |
stare | you are gazing intently | you are gazing intently | 1 |
Occurrences in Scripture
14 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G816-06 |
Luke 4:20 | ἀτενίζοντες | atenizontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
gazing | gazing intently | gazing intently |
G816-04 |
Luke 22:56 | ἀτενίσασα | atenisasa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
looked intently | having fixed her gaze | having fixed her gaze |
G816-06 |
Acts 1:10 | ἀτενίζοντες | atenizontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
gazing | gazing intently | gazing intently |
G816-03 |
Acts 3:4 | ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
fixing his gaze | having gazed intently | having gazed intently |
G816-05 |
Acts 3:12 | ἀτενίζετε | atenizete | V PRS ACT IND 2P PL |
stare | you are gazing intently | you are gazing intently |
G816-02 |
Acts 6:15 | ἀτενίσαντες | atenisantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
fixing their gaze | having gazed intently | having gazed intently |
G816-03 |
Acts 7:55 | ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
gazed | having gazed intently | having gazed intently |
G816-03 |
Acts 10:4 | ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having looked intently | having gazed intently | having gazed intently |
G816-03 |
Acts 11:6 | ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
I had fastened my eyes | having gazed intently | having gazed intently |
G816-03 |
Acts 13:9 | ἀτενίσας | atenisas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
looked intently | having gazed intently | having gazed intently |