ἀγρυπνέω
agrypnéō
G69 verb
SILEX Entry
Definition
To be sleepless, remain awake; specifically, to stay awake on purpose, to keep watch or vigil, often with the sense of purposeful attentiveness or alertness. The primary sense is physical wakefulness, especially at night, but can extend metaphorically to mean being vigilant or attentive to duties, responsibilities, or spiritual matters.
Semantic Range
to be sleepless, to stay awake, to keep vigil, to be watchful, to remain alert, to be attentive (esp. to duties or spiritual matters)
Root / Etymology
Formed from the alpha-privative (ἀ-) indicating negation and ὕπνος ('sleep'): literally 'without sleep.' The verb is causative/active, meaning 'to be lacking in sleep,' with a focus on intentional wakefulness or vigilance rather than simple insomnia.
Historical & Contextual Notes
ἀγρυπνέω first appears in late classical and Hellenistic Greek, with limited attestation before the Koine period. In the Septuagint, it is used for the purposeful act of keeping vigil or being alert (e.g., in contexts of watchmen or those on guard). In the New Testament, its usage often carries metaphorical overtones: being spiritually vigilant, especially in anticipation of significant events (such as the parousia or temptations), aligning with Greek and Jewish traditions of night watch and prayer. In some contexts, the nuance leans more toward moral or spiritual alertness than mere physical sleeplessness. Standard English translations with 'watch' or 'keep awake' often capture these contextual nuances, but sometimes underplay the sense of intentional, persistent attentiveness indicated by the Greek.
Original Strong's Gloss (1890)
ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
Root Family
ἀγρυπνέω (agrypneō) — to be sleepless, to keep awake, to watch
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G69-01 |
ἀγρυπνεῖτε | agrupneite | V PRS ACT IMP 2P PL |
keep on the alert | Keep staying awake | keep staying awake | 2 |
G69-02 |
ἀγρυπνοῦντες | agrupnountes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
watching | keeping vigil | keeping vigil | 1 |
G69-03 |
ἀγρυπνοῦσιν | agrupnousin | V PRS ACT IND 3P PL |
they watch | they keep watch | they keep watch | 1 |
Occurrences in Scripture
4 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G69-01 |
Mark 13:33 | ἀγρυπνεῖτε | agrupneite | V PRS ACT IMP 2P PL |
watch | Keep staying awake | keep staying awake |
G69-01 |
Luke 21:36 | ἀγρυπνεῖτε | agrupneite | V PRS ACT IMP 2P PL |
keep on the alert | Keep staying awake | Keep staying awake |
G69-02 |
Ephesians 6:18 | ἀγρυπνοῦντες | agrupnountes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
watching | keeping vigil | keeping vigil |
G69-03 |
Hebrews 13:17 | ἀγρυπνοῦσιν | agrupnousin | V PRS ACT IND 3P PL |
they watch | they keep watch | they keep watch |