ἀπέρχομαι

apérchomai

G565 verb

SILEX Entry

Root ἔρχ- to go, to come, to depart

Definition

To go away, depart, or leave; fundamentally the act of moving away from a place or person, either literally (in physical space) or metaphorically (in a narrative or figurative sense). Used of leaving a location or group, withdrawing, or coming to an end. In some contexts, can also indicate departing from life (i.e., dying).

Semantic Range

to go away, to depart (from a place, person, or situation), to leave, to withdraw, to pass away (metaphorically: disappear, die), to end (of things or opportunities)

Root / Etymology

Compound of the preposition ἀπό ('away from') and ἔρχομαι ('to come, to go'), expressing the idea of moving away or departing from a point of origin.

Historical & Contextual Notes

Used from classical to Koine Greek, ἀπέρχομαι most often denotes literal physical departure or leaving, but can also indicate metaphorical withdrawal, ending (as of time or opportunity), or dying. In narrative texts (including the New Testament), commonly describes individuals going away from Jesus, from a place, or from a group. It can be distinguished from other verbs of motion such as ἐξέρχομαι ('to go out from') in that ἀπέρχομαι often emphasizes the act of leaving rather than the point of exit, and from πορεύομαι, which more generally means 'to go' or 'to travel.' English translations vary, often rendering ἀπέρχομαι as 'go away,' 'depart,' or simply 'leave.' These may obscure nuances, especially where the Greek text contrasts departing from a relationship or obligation versus mere physical movement. Rarely, the word is used in a temporal sense, meaning 'to pass away' (of things or time). There is no theological nuance inherent in the verb itself; such nuances arise only from specific narrative contexts.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.

Root Family

ἀπέρχομαι (aperchomai) — to go, to depart, to move away

Word Forms

22 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G565-10 ἀπῆλθεν apelthen V AOR ACT IND 3P SG departed he departed 40
G565-13 ἀπῆλθον apelthon V AOR ACT IND 3P PL went away they departed 33
G565-09 ἀπελθεῖν apelthein V AOR ACT INF to go to depart 11
G565-14 ἀπελθόντες apelthontes V AOR ACT PTCP NOM M PL went away having departed 9
G565-07 ἀπῆλθαν apelthan V AOR ACT IND 3P PL had passed away they departed 4
G565-11 ἀπέλθητε apelthete V AOR ACT SUBJ 2P PL go you may depart 2
G565-20 ἀπέρχῃ aperche V PRS MID SUBJ 2P SG you go you may depart 2
G565-19 ἀπελθοῦσαι apelthousai V AOR ACT PTCP NOM F PL went having gone away 2
G565-12 ἀπέλθω apeltho V AOR ACT SUBJ 1P SG go away that I depart 2
G565-17 ἀπέλθωσιν apelthosin V AOR ACT SUBJ 3P PL they may depart 1

Occurrences in Scripture

118 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G565-09 Matthew 2:22 ἀπελθεῖν apelthein V AOR ACT INF to go to depart
G565-10 Matthew 4:24 ἀπῆλθεν apelthen V AOR ACT IND 3P SG he departed
G565-08 Matthew 5:30 ἀπέλθῃ apelthe V AOR ACT SUBJ 3P SG may depart
G565-09 Matthew 8:18 ἀπελθεῖν apelthein V AOR ACT INF to depart
G565-20 Matthew 8:19 ἀπέρχῃ aperche V PRS MID SUBJ 2P SG you may depart
G565-09 Matthew 8:21 ἀπελθεῖν apelthein V AOR ACT INF to depart
G565-13 Matthew 8:32 ἀπῆλθον apelthon V AOR ACT IND 3P PL they departed
G565-14 Matthew 8:33 ἀπελθόντες apelthontes V AOR ACT PTCP NOM M PL having departed
G565-10 Matthew 9:7 ἀπῆλθεν apelthen V AOR ACT IND 3P SG he departed
G565-11 Matthew 10:5 ἀπέλθητε apelthete V AOR ACT SUBJ 2P PL you may depart