χορηγέω
chorēgéō
G5524 verb
SILEX Entry
Definition
To provide or supply something, especially with a sense of thoughtful or substantial provision; to furnish, supply, or equip. In Koine usage, regularly used for supplying what is necessary, whether materially (e.g., funds, resources) or metaphorically (e.g., qualities, support). The term implies generosity or adequacy of provision rather than simply making something available.
Semantic Range
to sponsor or equip a chorus; to supply, provide, furnish (resources, support, means); to contribute generously; to supply what is necessary for an undertaking
Root / Etymology
From χορός (choros, 'a dance, a chorus') and ἄγω (agō, 'to lead'); originally referred to leading or equipping a chorus in the context of ancient Greek festivals, where wealthy citizens would 'supply the chorus' for public performances. Later generalized to the idea of supplying or providing abundantly.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, χορηγέω specifically meant 'to act as the sponsor of a chorus,' that is, to fund or equip a group of performers for public festivals—a major act of civic generosity. By the Hellenistic and Koine periods, the meaning broadened to refer to provision or supply in general, including the supply of resources, funds, or necessary support for any purpose. In the Septuagint and other Jewish-Greek literature, the term usually appears in secular or administrative contexts, with no inherent religious connotation. In the New Testament (e.g., 2 Cor 9:10; 1 Pet 4:11), it conveys the meaning of supplying or providing (often with a sense of generosity or sufficiency). English renderings as 'minister,' 'supply,' or 'provide' generally reflect the range of the Koine idiom, but may obscure the original connotation of generous or ample provision. The related noun χορηγία ('supply, provision') and cognate verb ἐπιχορηγέω ('to supply, provide further') share this semantic landscape.
Original Strong's Gloss (1890)
from a compound of χορός and ἄγω; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish:--give, minister.
Root Family
χορηγ- (epichorēgéō) — to supply, to provide, to furnish
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5524-01 |
χορηγεῖ | choregei | V PRS ACT IND 3P SG |
supplies | provides | provides | 1 |
G5524-02 |
χορηγήσει | choregesei | V FUT ACT IND 3P SG |
will supply | will abundantly supply | will abundantly supply | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5524-02 |
2 Corinthians 9:10 | χορηγήσει | choregesei | V FUT ACT IND 3P SG |
will supply | will abundantly supply | will abundantly supply |
G5524-01 |
1 Peter 4:11 | χορηγεῖ | choregei | V PRS ACT IND 3P SG |
supplies | provides | provides |