φύλαξ
phýlax
G5441 noun
SILEX Entry
Definition
A guard or sentinel; one who observes, keeps watch, or is stationed to protect or oversee. In extended usage, can refer to any protector, overseer, or watcher, whether of a physical place, people, or things.
Semantic Range
guard, sentinel, watchman, keeper, overseer, protector, sentry
Root / Etymology
From the root φυλ- of φυλάσσω ('to guard, to watch, to keep').
Historical & Contextual Notes
φύλαξ primarily appears in classical, Hellenistic, and Koine Greek to refer to a person assigned to protect, guard, or serve as a lookout—an individual whose task is to preserve the safety or security of others or of property. In military, civic, or temple contexts, the φύλαξ might be a sentinel, watchman, or guard. The word is attested in earlier Greek literature (e.g., Homer, Herodotus) with similar meaning. In the Septuagint, φύλαξ closely corresponds to Hebrew terms for 'guard' or 'watchman' (such as שׁוֹמֵר or נֹצֵר), and is often used for those keeping watch over a city, a field, or in service at religious sites. In the New Testament and other later Koine sources, φύλαξ is rare but retains this core meaning, typically describing a physical guard (cf. Acts 5:23). English translations often render φύλαξ as 'keeper', 'guard', or 'watchman,' but depending on context, it may refer more specifically to one fulfilling a role akin to a sentry, overseer, or watch. It is distinct from related terms such as στρατιώτης ('soldier') or φύλαρχος ('chief of a tribe/guard').
Original Strong's Gloss (1890)
from φυλάσσω; a watcher or sentry:--keeper.
Root Family
φύλαξ (phýlax) — to guard, to watch, to protect
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5441-01 |
φύλακας | phulakas | N ACC M PL |
guards | guards | guards | 2 |
G5441-02 |
φύλακές | phulakes | N NOM M PL |
guards | of a guard | guards | 1 |
Occurrences in Scripture
3 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5441-01 |
Acts 5:23 | φύλακας | phulakas | N ACC M PL |
guards | guards | guards |
G5441-02 |
Acts 12:6 | φύλακές | phulakes | N NOM M PL |
guards | of a guard | guards |
G5441-01 |
Acts 12:19 | φύλακας | phulakas | N ACC M PL |
guards | guards | guards |