φράσσω

phrássō

G5420 verb

SILEX Entry

Definition

To fence in, enclose, or block a passage; to shut off access, block, or obstruct; in extended or metaphorical use, to silence or render speechless by cutting off the ability to respond. The core meaning is to create a physical or metaphorical barrier, which may take specialized form in certain contexts (such as blocking up a road or figuratively preventing someone from speaking).

Semantic Range

to fence in, to build a barrier, to close off a passage, to block up an entrance, to stop up (mouth or path), to silence metaphorically, to prevent speech or response

Root / Etymology

Derived from the Greek root φρα-, related to φράζω (phrazō, to tell, point out, explain) and possibly connected with φρήν (phrēn, mind) by way of indicating boundaries—etymological relationship debated; more likely, φράσσω is an older stem distinct from φράζω, and is attested in several dialectal and later Koine forms. The root sense involves the idea of enclosing or making a barrier.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, φράσσω is attested in the sense of building a fence, constructing walls, shutting off or closing a passage, or otherwise effecting a barricade; often used of blocking roads (Herodotus, Thucydides) or physical entrances. In the Septuagint and New Testament, its use is rarer but more metaphorical: it may refer to rendering someone unable to speak, as in 'silencing' or stopping their mouth (Rom 3:19). The translation tradition often renders it 'stop' or 'silence,' but the root idea remains that of physically or conceptually creating an obstruction. Related terms: φράζω (to declare), which is semantically distinct; θλίβω (to press, oppress) conveys constriction rather than blockage. Later patristic or Byzantine Greek continues the sense of enclosing, fencing, or barring. English versions often restrict the word to the sense of 'silence' or 'stop,' especially in New Testament idioms, but this narrows its broader connotation of forming a barrier.

Original Strong's Gloss (1890)

apparently a strengthening form of the base of φρήν; to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence):--stop.

Root Family

φρα- (phrássō) — to fence, to enclose, to block, to obstruct

Root φρα- to fence, to enclose, to block, to obstruct

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G5420-01 ἔφραξαν ephraxan V AOR ACT IND 3P PL stopped they blocked off they blocked off 1
G5420-02 φραγῇ phrage V AOR PASS SUBJ 3P SG may be stopped may be blocked off may be shut 1
G5420-03 φραγήσεται phragesetai V FUT PASS IND 3P SG will be stopped will be blocked off will be blocked off 1

Occurrences in Scripture

3 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G5420-02 Romans 3:19 φραγῇ phrage V AOR PASS SUBJ 3P SG may be stopped may be blocked off may be shut
G5420-03 2 Corinthians 11:10 φραγήσεται phragesetai V FUT PASS IND 3P SG will be stopped will be blocked off will be blocked off
G5420-01 Hebrews 11:33 ἔφραξαν ephraxan V AOR ACT IND 3P PL stopped they blocked off they blocked off