φθείρω
phtheírō
G5351 verb
SILEX Entry
Definition
To cause to decay, ruin, or become morally or physically corrupted; at its core, to cause something to lose its original or intended state through decomposition, damage, or moral influence. In physical contexts: to destroy, ruin, corrupt, spoil, or decay (e.g., crops, bodies). In moral or abstract contexts: to corrupt morally, lead astray, deprave, or bring to moral ruin.
Semantic Range
to destroy, to bring to ruin, to cause to decay, to spoil, to morally corrupt, to deprave, to defile, to physically spoil or rot
Root / Etymology
Derived from the root φθαρ- (as in φθορά, 'corruption, decay'); possibly related to φθίνω ('to waste away, dwindle'), though the exact morphological strengthening is debated. The verb is used transitively and intransitively in Koine and earlier Greek, mostly with active sense of causing ruin or corruption.
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, φθείρω primarily denoted physical destruction or ruin—of cities, crops, or people. By the Hellenistic and Koine period, the term expanded to include moral and spiritual corruption in both Jewish-Greek and general Greek literature. In the Septuagint, φθείρω often translates Hebrew terms relating to destruction or moral depravity, and this duality of physical and moral senses continues in the New Testament, where it can refer to both actual destruction and figurative ruin (as of moral character, purity, or religious fidelity). English Bible translations usually render the term as 'destroy,' 'corrupt,' or 'defile,' but this can obscure the distinction between physical and moral corruption present in Greek usage. The word appears in contexts ranging from decay of material objects to ethical corruption of individuals or communities (e.g., 1 Corinthians 3:17, 'If anyone destroys [φθείρει] the temple of God, God will destroy [φθερεῖ] him'). The nuance often depends on the nature of the object or entity being acted upon.
Translation Consistency
“Ruin” naturally covers both the physical and moral senses in the SILEX range — to spoil or cause to decay and to bring to moral ruin or corruption. It is simple, common English and can be used transitively for crops, bodies, reputations, or character, matching the typical Biblical usage of φθείρω.
Original Strong's Gloss (1890)
probably strengthened from (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):--corrupt (self), defile, destroy.
Root Family
φθείρω (phtheirō) — to ruin, to corrupt, to destroy
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5351-06 |
φθειρόμενον | phtheiromenon | V PRS PASS PTCP ACC M SG |
being corrupted | being corrupted | being corrupted | 1 |
G5351-04 |
φθαρήσονται | phtharesontai | V FUT PASS IND 3P PL |
perish | they will be ruined | they will be destroyed | 1 |
G5351-03 |
φθαρῇ | phthare | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
be corrupted | may be corrupted | might be corrupted | 1 |
G5351-07 |
φθείρονται | phtheirontai | V PRS PASS IND 3P PL |
are destroyed | they are being corrupted | they are being corrupted | 1 |
G5351-08 |
φθείρουσιν | phtheirousin | V PRS ACT IND 3P PL |
corrupt | they are ruining | ruin | 1 |
G5351-02 |
ἔφθειρεν | ephtheiren | V IMPF ACT IND 3P SG |
corrupted | he/she/it was corrupting | she corrupted | 1 |
G5351-09 |
φθερεῖ | phtherei | V FUT ACT IND 3P SG |
will destroy | he/she/it will ruin | he/she/it will ruin | 1 |
G5351-05 |
φθείρει | phtheirei | V PRS ACT IND 3P SG |
destroys | he/she/it ruins | he/she/it ruins | 1 |
G5351-01 |
ἐφθείραμεν | ephtheiramen | V AOR ACT IND 1P PL |
we have corrupted | we ruined | we corrupted | 1 |
Occurrences in Scripture
9 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5351-05 |
1 Corinthians 3:17 | φθείρει | phtheirei | V PRS ACT IND 3P SG |
destroys | he/she/it ruins | he/she/it ruins |
G5351-09 |
1 Corinthians 3:17 | φθερεῖ | phtherei | V FUT ACT IND 3P SG |
will destroy | he/she/it will ruin | he/she/it will ruin |
G5351-08 |
1 Corinthians 15:33 | φθείρουσιν | phtheirousin | V PRS ACT IND 3P PL |
corrupt | they are ruining | ruin |
G5351-01 |
2 Corinthians 7:2 | ἐφθείραμεν | ephtheiramen | V AOR ACT IND 1P PL |
we have corrupted | we ruined | we corrupted |
G5351-03 |
2 Corinthians 11:3 | φθαρῇ | phthare | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
be corrupted | may be corrupted | might be corrupted |
G5351-06 |
Ephesians 4:22 | φθειρόμενον | phtheiromenon | V PRS PASS PTCP ACC M SG |
being corrupted | being corrupted | being corrupted |
G5351-04 |
2 Peter 2:12 | φθαρήσονται | phtharesontai | V FUT PASS IND 3P PL |
perish | they will be ruined | they will be destroyed |
G5351-07 |
Jude 1:10 | φθείρονται | phtheirontai | V PRS PASS IND 3P PL |
are destroyed | they are being corrupted | they are being corrupted |
G5351-02 |
Revelation 19:2 | ἔφθειρεν | ephtheiren | V IMPF ACT IND 3P SG |
corrupted | he/she/it was corrupting | she corrupted |