ὑψόω
hypsóō
G5312 verb
SILEX Entry
Definition
To raise or lift up physically; to elevate to a higher place or status. In extended and metaphorical usage, to exalt, honor, or promote someone to prominence or importance; to cause someone or something to be esteemed or highly regarded. Can also refer to lifting up (in spatial actions), as with physical objects or persons, and in figurative contexts, emphasizes elevating reputation, dignity, or honor.
Semantic Range
to raise or lift up physically, to elevate (in position, status, or honor), to exalt, to promote, to make prominent, to dignify, to glorify
Root / Etymology
From the root ὕψος (hypsos, 'height', 'elevation'), itself from the PIE root *upso-, meaning 'higher, above'. Ὑψόω is a denominative verb formation from ὕψος, meaning 'to make high, to raise'.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ὑψόω commonly described physical elevation (raising up objects or people) but was also used metaphorically for exalting in status or honor. In Hellenistic and Koine Greek, this figurative sense became prominent, often referring to promoting someone's social or symbolic standing. In the Septuagint, ὑψόω frequently translates Hebrew terms meaning 'to make high, exalt', especially for God, kings, or acts of divine intervention. In the New Testament, it retains both senses: literal lifting (e.g., in reference to raising the serpent in the wilderness, John 3:14) and figurative exaltation (as of individuals, and especially in texts about the exaltation of Jesus after suffering, e.g., Philippians 2:9). English translations usually render it as 'exalt' or 'lift up', but the Greek covers both literal physical and metaphorical elevation. The verb often contrasts with ταπεινόω ('to humble, to bring low'), reflecting oppositional concepts in both social and metaphorical speech. In some contexts, especially in the Gospels and Acts, the term is associated with honor or vindication after suffering or humiliation, reflecting common Semitic and Greek patterns about reversal of status. Its semantic scope thus includes both tangible elevation and the idea of honor, recognition, or vindication.
Translation Consistency
"Raise" is a simple, natural English verb that covers both the primary physical sense (lift up) and the common figurative senses (elevate, promote, exalt, honor). It fits the typical usage across contexts without sounding overly formal, making it the best consistent base verb for all forms of ὑψόω.
Original Strong's Gloss (1890)
from ὕψος; to elevate (literally or figuratively):--exalt, lift up.
Root Family
ὑψ- (hyperypsóō) — to raise, to lift, to exalt
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G5251 | ὑπερυψόω | exalted supremely |
| G5310 | ὕψιστος | to the highest places |
| G5311 | ὕψος | in height |
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5312-04 |
ὕψωσεν | upsosen | V AOR ACT IND 3P SG |
exalted | he/she/it exalted | he/she/it raised | 4 |
G5312-09 |
ὑψωθήσεται | upsothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be exalted | will be lifted up | will be raised | 3 |
G5312-01 |
ὑψῶν | upson | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
exalting | lifting up | raising up | 2 |
G5312-03 |
ὑψώσει | upsosei | V FUT ACT IND 3P SG |
exalts | he will lift up | he will raise up | 2 |
G5312-07 |
ὑψωθῆναι | upsothenai | V AOR PASS INF |
be lifted up | to be raised up | to be lifted up | 2 |
G5312-08 |
ὑψωθήσῃ | upsothese | V FUT PASS IND 2P SG |
be exalted | you will be lifted high | you will be lifted high | 2 |
G5312-02 |
ὑψώσῃ | upsose | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
He may exalt | may lift up | may lift up | 1 |
G5312-05 |
ὑψώσητε | upsosete | V AOR ACT SUBJ 2P PL |
you lift up | you may lift up | you lift up | 1 |
G5312-06 |
ὑψωθεὶς | upsotheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG |
having-been-exalted | having been lifted high | having been lifted high | 1 |
G5312-10 |
ὑψωθῆτε | upsothete | V AOR PASS SUBJ 2P PL |
might be exalted | you might be lifted up | you might be lifted up | 1 |
Occurrences in Scripture
20 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5312-08 |
Matthew 11:23 | ὑψωθήσῃ | upsothese | V FUT PASS IND 2P SG |
will-you-be-exalted | you will be lifted high | you will be lifted high |
G5312-03 |
Matthew 23:12 | ὑψώσει | upsosei | V FUT ACT IND 3P SG |
exalts | he will lift up | he will raise up |
G5312-09 |
Matthew 23:12 | ὑψωθήσεται | upsothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be exalted | will be lifted up | will be raised |
G5312-04 |
Luke 1:52 | ὕψωσεν | upsosen | V AOR ACT IND 3P SG |
He has exalted | he/she/it exalted | he/she/it raised |
G5312-08 |
Luke 10:15 | ὑψωθήσῃ | upsothese | V FUT PASS IND 2P SG |
be exalted | you will be lifted high | you will be lifted high |
G5312-01 |
Luke 14:11 | ὑψῶν | upson | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
exalting | lifting up | raising up |
G5312-09 |
Luke 14:11 | ὑψωθήσεται | upsothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be exalted | will be lifted up | will be raised |
G5312-01 |
Luke 18:14 | ὑψῶν | upson | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
exalts | lifting up | raising up |
G5312-09 |
Luke 18:14 | ὑψωθήσεται | upsothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be exalted | will be lifted up | will be raised |
G5312-04 |
John 3:14 | ὕψωσεν | upsosen | V AOR ACT IND 3P SG |
lifted up | he/she/it exalted | lifted up |
G5312-07 |
John 3:14 | ὑψωθῆναι | upsothenai | V AOR PASS INF |
to be lifted up | to be raised up | to be lifted up |
G5312-05 |
John 8:28 | ὑψώσητε | upsosete | V AOR ACT SUBJ 2P PL |
you lift up | you may lift up | you lift up |
G5312-11 |
John 12:32 | ὑψωθῶ | upsotho | V AOR PASS SUBJ 1P SG |
I am lifted up | I might be lifted up | I might be lifted up |
G5312-07 |
John 12:34 | ὑψωθῆναι | upsothenai | V AOR PASS INF |
be lifted up | to be raised up | to be lifted up |
G5312-06 |
Acts 2:33 | ὑψωθεὶς | upsotheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG |
having-been-exalted | having been lifted high | having been lifted high |
G5312-04 |
Acts 5:31 | ὕψωσεν | upsosen | V AOR ACT IND 3P SG |
exalted | he/she/it exalted | he/she/it raised |
G5312-04 |
Acts 13:17 | ὕψωσεν | upsosen | V AOR ACT IND 3P SG |
exalted | he/she/it exalted | he/she/it raised |
G5312-10 |
2 Corinthians 11:7 | ὑψωθῆτε | upsothete | V AOR PASS SUBJ 2P PL |
might be exalted | you might be lifted up | you might be lifted up |
G5312-03 |
James 4:10 | ὑψώσει | upsosei | V FUT ACT IND 3P SG |
He will exalt | he will lift up | he will raise up |
G5312-02 |
1 Peter 5:6 | ὑψώσῃ | upsose | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
He may exalt | may lift up | may lift up |