ὑποτάσσω
hypotássō
G5293 verb
SILEX Entry
Definition
To place under authority, to arrange or assign someone or something to a lower or subordinate position; to bring into an ordered or controlled structure. In passive or middle voice, to subject oneself, to submit voluntarily, or to accept subordination. Used in various contexts including household relations, community order, social and political arrangement, and military structure.
Semantic Range
to arrange under authority, to subordinate, to subject, to subordinate oneself, to submit voluntarily, to be subordinate, to bring under control, to render subordinate (military, familial, social, or institutional contexts)
Root / Etymology
From ὑπό ('under') + τάσσω ('to order, arrange, appoint'). The compound indicates arranging or appointing under, i.e., causing to be subject to authority.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ὑποτάσσω primarily refers to arranging troops or assigning individuals to a position within a hierarchy or ranking, often with military connotations: 'to station under command.' In later Hellenistic and Koine usage, including the Septuagint and New Testament, the term expands to include submission within social, familial, and ethical relationships—such as household codes (Ephesians 5–6; Colossians 3), where spouses, children, or community members are urged to submit or subject themselves to one another or to authority. The term does not necessarily imply forced submission; in middle-passive forms it often designates voluntary acceptance of order or authority. The standard English translation 'submit' partly captures this meaning, but may miss the nuance of ordered arrangement or voluntary subordination. There is a distinction from κρατέω ('to seize, to hold power') or κυριεύω ('to rule'), as ὑποτάσσω is less about domination and more about structural arrangement within a hierarchy. The term is also used theologically (e.g., 1 Cor 15:27–28) concerning the subjection of creation to divine order, indicating extensive cosmic and eschatological application. In the Septuagint, it regularly translates verbs relating to military conquest or submission of peoples.
Translation Consistency
Covers the full semantic range—active (to subject or bring under authority) and passive/middle (to be subject or subject oneself). "Subject" is natural English in both transitive and intransitive uses (e.g., "subject someone," "be subject to," "subject oneself") and fits the typical NT/Hebrew contexts (household, social, military) described in the SILEX entry.
Original Strong's Gloss (1890)
from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
Root Family
ὑποτάσσω (hypotassō) — to arrange under, to subordinate, to order below
Word Forms
24 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5293-14 |
ὑποτάσσεται | upotassetai | V PRS PASS IND 3P SG |
is subject | is being subordinated | is being subjected | 5 |
G5293-04 |
ὑπέταξεν | upetaxen | V AOR ACT IND 3P SG |
He put | he subordinated | he subordinated | 3 |
G5293-10 |
ὑποτάσσεσθαι | upotassesthai | V PRS MID INF |
to be subject | to subordinate oneself | to subject oneself | 3 |
G5293-09 |
ὑποτάγητε | upotagete | V AOR PASS IMP 2P PL |
Submit yourselves | Be subordinated | Be subjected | 3 |
G5293-15 |
ὑποτασσόμεναι | upotassomenai | V PRS PASS PTCP NOM F PL |
being submissive | being subordinated | being subjected | 2 |
G5293-19 |
ὑποτάξαι | upotaxai | V AOR ACT INF |
to subject | to subordinate | to subordinate | 2 |
G5293-11 |
ὑποτάσσησθε | upotassesthe | V PRS PASS SUBJ 2P PL |
submit | that you subject yourselves | subject yourselves | 2 |
G5293-17 |
ὑποτασσόμενοι | upotassomenoi | V PRS PASS PTCP NOM M PL |
being submissive | being subordinated | being subjected | 2 |
G5293-24 |
ὑποτέτακται | upotetaktai | V PRF PASS IND 3P SG |
have been put in subjection | has been subordinated | have been subordinated | 1 |
G5293-05 |
ὑποταγῇ | upotage | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
shall have been subjected | may be subordinated | may be subordinated | 1 |
Occurrences in Scripture
38 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5293-18 |
Luke 2:51 | ὑποτασσόμενος | upotassomenos | V PRS PASS PTCP NOM M SG |
in subjection | being subordinated | being subordinated |
G5293-14 |
Luke 10:17 | ὑποτάσσεται | upotassetai | V PRS PASS IND 3P SG |
are subject | is being subordinated | are subject |
G5293-14 |
Luke 10:20 | ὑποτάσσεται | upotassetai | V PRS PASS IND 3P SG |
submit | is being subordinated | are being subjected |
G5293-14 |
Romans 8:7 | ὑποτάσσεται | upotassetai | V PRS PASS IND 3P SG |
is subject | is being subordinated | is subject |
G5293-01 |
Romans 8:20 | ὑπετάγη | upetage | V AOR PASS IND 3P SG |
was subjected | was subordinated | was subjected |
G5293-20 |
Romans 8:20 | ὑποτάξαντα | upotaxanta | V AOR ACT PTCP ACC M SG |
who subjected | having subordinated | having subjected |
G5293-02 |
Romans 10:3 | ὑπετάγησαν | upetagesan | V AOR PASS IND 3P PL |
submitted | were subordinated | were subjected |
G5293-12 |
Romans 13:1 | ὑποτασσέσθω | upotassestho | V PRS PASS IMP 3P SG |
be subject | let him submit himself | let him submit himself |
G5293-10 |
Romans 13:5 | ὑποτάσσεσθαι | upotassesthai | V PRS MID INF |
to be subject | to subordinate oneself | to subject oneself |
G5293-14 |
1 Corinthians 14:32 | ὑποτάσσεται | upotassetai | V PRS PASS IND 3P SG |
are subject | is being subordinated | is being subjected |