ὑποτάσσω

hypotássō

G5293 verb

SILEX Entry

Definition

To place under authority, to arrange or assign someone or something to a lower or subordinate position; to bring into an ordered or controlled structure. In passive or middle voice, to subject oneself, to submit voluntarily, or to accept subordination. Used in various contexts including household relations, community order, social and political arrangement, and military structure.

Semantic Range

to arrange under authority, to subordinate, to subject, to subordinate oneself, to submit voluntarily, to be subordinate, to bring under control, to render subordinate (military, familial, social, or institutional contexts)

Root / Etymology

From ὑπό ('under') + τάσσω ('to order, arrange, appoint'). The compound indicates arranging or appointing under, i.e., causing to be subject to authority.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ὑποτάσσω primarily refers to arranging troops or assigning individuals to a position within a hierarchy or ranking, often with military connotations: 'to station under command.' In later Hellenistic and Koine usage, including the Septuagint and New Testament, the term expands to include submission within social, familial, and ethical relationships—such as household codes (Ephesians 5–6; Colossians 3), where spouses, children, or community members are urged to submit or subject themselves to one another or to authority. The term does not necessarily imply forced submission; in middle-passive forms it often designates voluntary acceptance of order or authority. The standard English translation 'submit' partly captures this meaning, but may miss the nuance of ordered arrangement or voluntary subordination. There is a distinction from κρατέω ('to seize, to hold power') or κυριεύω ('to rule'), as ὑποτάσσω is less about domination and more about structural arrangement within a hierarchy. The term is also used theologically (e.g., 1 Cor 15:27–28) concerning the subjection of creation to divine order, indicating extensive cosmic and eschatological application. In the Septuagint, it regularly translates verbs relating to military conquest or submission of peoples.

Translation Consistency

primary "subject" 22 occurrences

Covers the full semantic range—active (to subject or bring under authority) and passive/middle (to be subject or subject oneself). "Subject" is natural English in both transitive and intransitive uses (e.g., "subject someone," "be subject to," "subject oneself") and fits the typical NT/Hebrew contexts (household, social, military) described in the SILEX entry.

Alternatives (16 occurrences):
"subordinated" (9x) "having subordinated" (2x) "subordinate" (2x) "him submit" (1x) "them submit" (1x) "having been subordinated" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.

Root Family

ὑποτάσσω (hypotassō) — to arrange under, to subordinate, to order below

Root ὑποτασσ- to arrange under, to subordinate, to order below

Word Forms

24 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G5293-14 ὑποτάσσεται upotassetai V PRS PASS IND 3P SG is subject is being subordinated is being subjected 5
G5293-04 ὑπέταξεν upetaxen V AOR ACT IND 3P SG He put he subordinated he subordinated 3
G5293-10 ὑποτάσσεσθαι upotassesthai V PRS MID INF to be subject to subordinate oneself to subject oneself 3
G5293-09 ὑποτάγητε upotagete V AOR PASS IMP 2P PL Submit yourselves Be subordinated Be subjected 3
G5293-15 ὑποτασσόμεναι upotassomenai V PRS PASS PTCP NOM F PL being submissive being subordinated being subjected 2
G5293-19 ὑποτάξαι upotaxai V AOR ACT INF to subject to subordinate to subordinate 2
G5293-11 ὑποτάσσησθε upotassesthe V PRS PASS SUBJ 2P PL submit that you subject yourselves subject yourselves 2
G5293-17 ὑποτασσόμενοι upotassomenoi V PRS PASS PTCP NOM M PL being submissive being subordinated being subjected 2
G5293-24 ὑποτέτακται upotetaktai V PRF PASS IND 3P SG have been put in subjection has been subordinated have been subordinated 1
G5293-05 ὑποταγῇ upotage V AOR PASS SUBJ 3P SG shall have been subjected may be subordinated may be subordinated 1

Occurrences in Scripture

38 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G5293-18 Luke 2:51 ὑποτασσόμενος upotassomenos V PRS PASS PTCP NOM M SG in subjection being subordinated being subordinated
G5293-14 Luke 10:17 ὑποτάσσεται upotassetai V PRS PASS IND 3P SG are subject is being subordinated are subject
G5293-14 Luke 10:20 ὑποτάσσεται upotassetai V PRS PASS IND 3P SG submit is being subordinated are being subjected
G5293-14 Romans 8:7 ὑποτάσσεται upotassetai V PRS PASS IND 3P SG is subject is being subordinated is subject
G5293-01 Romans 8:20 ὑπετάγη upetage V AOR PASS IND 3P SG was subjected was subordinated was subjected
G5293-20 Romans 8:20 ὑποτάξαντα upotaxanta V AOR ACT PTCP ACC M SG who subjected having subordinated having subjected
G5293-02 Romans 10:3 ὑπετάγησαν upetagesan V AOR PASS IND 3P PL submitted were subordinated were subjected
G5293-12 Romans 13:1 ὑποτασσέσθω upotassestho V PRS PASS IMP 3P SG be subject let him submit himself let him submit himself
G5293-10 Romans 13:5 ὑποτάσσεσθαι upotassesthai V PRS MID INF to be subject to subordinate oneself to subject oneself
G5293-14 1 Corinthians 14:32 ὑποτάσσεται upotassetai V PRS PASS IND 3P SG are subject is being subordinated is being subjected