τολμάω
tolmáō
G5111 verb
SILEX Entry
Definition
To have the courage or confidence to undertake an action regarded as difficult, risky, or audacious; to dare, to venture, to be bold. In extended contexts, can denote assuming a risk or acting resolutely despite danger, opposition, or fear. The primary focus is on the act or decision to undertake an audacious or courageous deed, especially where potential consequences discourage action.
Semantic Range
to dare, to be bold, to attempt despite difficulty or danger, to undertake audaciously, to presume, to venture an action
Root / Etymology
From the noun τόλμα (boldness, daring), which may ultimately derive from the Indo-European root *tel- (“to carry out, accomplish, endure”). The relationship to τέλος (end, purpose) is debated and etymology uncertain beyond the early Greek period.
Historical & Contextual Notes
τολμάω appears in classical Greek as well as Koine, generally with the sense of 'to have the courage, to dare.' In classical sources (e.g., Herodotus, Plato), it may carry a negative connotation, such as reckless boldness or audacity, but often refers neutrally to the willingness to act in the face of danger or opposition. In the Septuagint (LXX), τολμάω is relatively rare but is used for instances of risking action against norms or threats. In the New Testament, it is used for both positive and neutral connotations—either as a commendation of courage or a description of impudence. English Bible translations sometimes flatten the nuance to 'be bold' or 'dare,' but the Greek term can imply both praiseworthy courage and presumptuous behavior, depending on context. Unlike θαρρέω (to be confident or courageous in feeling or disposition), τολμάω focuses on the venture—the actual decision or act to proceed, often in the face of risk or disapproval.
Translation Consistency
“Dare” is the most natural, common English verb that captures the primary SILEX sense—undertaking or attempting something audacious or risky. It matches the majority of attested renderings (dared/dare/dares) and easily covers related senses (venture, presume, be bold) while remaining simple and consistent for all inflected forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from (boldness; probably itself from the base of τέλος through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while θαῤῥέω is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst.
Root Family
τολμ- (tolmáō) — to dare, to venture, to undertake boldly
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G5112 | τολμηρότερον | more boldly |
| G5113 | τολμητής | audacious ones |
| G662 | ἀποτολμάω | ventures with audacious boldness |
Word Forms
10 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5111-01 |
ἐτόλμα | etolma | V IMPF ACT IND 3P SG |
dared | was daring | was daring | 4 |
G5111-04 |
τολμᾷ | tolma | V PRS ACT IND 3P SG |
Dare | he/she dares | he/she dares | 3 |
G5111-02 |
ἐτόλμησέν | etolmesen | V AOR ACT IND 3P SG |
dared | he dared | he dared | 2 |
G5111-03 |
ἐτόλμων | etolmon | V IMPF ACT IND 3P PL |
they dared | they were daring | they dared | 1 |
G5111-05 |
τολμᾶν | tolman | V PRS ACT INF |
to speak | to dare | to dare | 1 |
G5111-06 |
τολμῆσαι | tolmesai | V AOR ACT INF |
to be bold | to dare | to dare | 1 |
G5111-07 |
τολμήσας | tolmesas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having dared | having dared | having dared | 1 |
G5111-08 |
τολμήσω | tolmeso | V FUT ACT IND 1P SG |
I will dare | I will dare | I will dare | 1 |
G5111-09 |
τολμῶ | tolmo | V PRS ACT IND 1P SG |
I am bold | I dare | I dare | 1 |
G5111-10 |
τολμῶμεν | tolmomen | V PRS ACT IND 1P PL |
we dare | we dare | we dare | 1 |
Occurrences in Scripture
16 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5111-02 |
Matthew 22:46 | ἐτόλμησέν | etolmesen | V AOR ACT IND 3P SG |
did dare | he dared | he dared |
G5111-01 |
Mark 12:34 | ἐτόλμα | etolma | V IMPF ACT IND 3P SG |
dared | was daring | was daring |
G5111-07 |
Mark 15:43 | τολμήσας | tolmesas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having dared | having dared | having dared |
G5111-03 |
Luke 20:40 | ἐτόλμων | etolmon | V IMPF ACT IND 3P PL |
they dared | they were daring | they dared |
G5111-01 |
John 21:12 | ἐτόλμα | etolma | V IMPF ACT IND 3P SG |
dared | was daring | was daring |
G5111-01 |
Acts 5:13 | ἐτόλμα | etolma | V IMPF ACT IND 3P SG |
dared | was daring | was daring |
G5111-01 |
Acts 7:32 | ἐτόλμα | etolma | V IMPF ACT IND 3P SG |
dared | was daring | was daring |
G5111-04 |
Romans 5:7 | τολμᾷ | tolma | V PRS ACT IND 3P SG |
dares | he/she dares | he/she dares |
G5111-08 |
Romans 15:18 | τολμήσω | tolmeso | V FUT ACT IND 1P SG |
I will dare | I will dare | I will dare |
G5111-04 |
1 Corinthians 6:1 | τολμᾷ | tolma | V PRS ACT IND 3P SG |
Dare | he/she dares | he/she dares |
G5111-06 |
2 Corinthians 10:2 | τολμῆσαι | tolmesai | V AOR ACT INF |
to be bold | to dare | to dare |
G5111-10 |
2 Corinthians 10:12 | τολμῶμεν | tolmomen | V PRS ACT IND 1P PL |
we dare | we dare | we dare |
G5111-04 |
2 Corinthians 11:21 | τολμᾷ | tolma | V PRS ACT SUBJ 3P SG |
is bold | he/she dares | he/she dares |
G5111-09 |
2 Corinthians 11:21 | τολμῶ | tolmo | V PRS ACT IND 1P SG |
I am bold | I dare | I dare |
G5111-05 |
Philippians 1:14 | τολμᾶν | tolman | V PRS ACT INF |
to speak | to dare | to dare |
G5111-02 |
Jude 1:9 | ἐτόλμησεν | etolmesen | V AOR ACT IND 3P SG |
dared | he dared | he dared |