συνομιλέω

synomiléō

G4926 verb

SILEX Entry

Definition

To associate or converse with someone, typically in the sense of engaging in discussion or having social interaction. The primary meaning is to participate in a dialogue or conversation, but it can also indicate maintaining company or fellowship with others.

Semantic Range

to converse with, to talk with, to have dealings with, to associate with, to keep company with, to be in fellowship with

Root / Etymology

From σύν (with, together) and ὁμιλέω (to associate with, converse with, have dealings with); thus, literally, 'to have intercourse or association together.'

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, συνομιλέω could signify both verbal conversation and general association or companionship, not limited to speech. In Hellenistic and Koine contexts, especially the New Testament and broader literature, its use narrows chiefly to the sense of conversing or discussing directly. In the Septuagint and New Testament, it most often appears in the context of people meeting or talking together, with emphasis on the shared, mutual aspect of the interaction. English translations often reduce the nuance of social association present in the term, rendering it simply as 'talk with' or 'converse.' However, the word can also carry connotations of maintaining company with someone, beyond mere speech, similar in tone to older English 'to commune with.' The related noun ὁμιλία (association, company, intercourse) clarifies the range from verbal to general social interaction. συνομιλέω is distinct from more direct concepts of teaching or speaking (like λαλέω or λέγω), focusing instead on reciprocal interaction or relationship.

Original Strong's Gloss (1890)

from σύν and ὁμιλέω; to converse mutually:--talk with.

Root Family

ὁμιλ- (homiléō) — to associate, to mingle, to accompany, to converse

Root ὁμιλ- to associate with, to converse, to have social interaction
Strong's Lemma SIBI-P1
G3656 ὁμιλέω he was associating
G3658 ὅμιλος

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G4926-01 συνομιλῶν sunomilon V PRS ACT PTCP NOM M SG talked associating with conversing 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G4926-01 Acts 10:27 συνομιλῶν sunomilon V PRS ACT PTCP NOM M SG talked associating with conversing