συμπορεύομαι
symporeúomai
G4848 verb
SILEX Entry
Definition
To go along with someone, to travel together as companions; by extension, to accompany, to join in a journey or procession, or to participate in a group movement.
Semantic Range
to journey together, to travel with, to accompany, to move along with others, to assemble together for travel or procession
Root / Etymology
From the preposition σύν (with, together) and the verb πορεύομαι (I go, I travel). The word is a compound meaning 'to travel/go together.'
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic Greek, συμπορεύομαι is attested in contexts describing physical travel or movement undertaken with others. In the New Testament and related literature, the term typically conveys the act of accompanying or traveling alongside others in a literal sense, e.g., walking or journeying with others on a road or path. It does not (in extant sources) extend to more abstract senses like 'fellowship' or 'agreement,' remaining largely concrete. In the Septuagint, the word appears for Hebrew verbs denoting moving 'together with' or 'accompanying.' Standard English translations render this verb as 'go with,' 'travel with,' or 'accompany,' but occasionally wider senses—such as 'assemble' or 'gather together with'—may be implied, though these are less primary. The semantic field does not carry strong cultic or technical overtones. The word differs from συγκοινωνέω (to share with, to have in common) in that συμπορεύομαι centers on the act of moving with others rather than sharing interests or possessions.
Original Strong's Gloss (1890)
from σύν and πορεύομαι; to journey together; by implication, to assemble:--go with, resort.
Root Family
συμπορεύομαι (symporeuomai) — to go, to travel, to proceed together
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4848-02 |
συνεπορεύοντο | suneporeuonto | V IMPF MID IND 3P PL |
went with | they were traveling together | they were traveling together | 2 |
G4848-03 |
συνπορεύονται | sunporeuontai | V PRS MID IND 3P PL |
crowds come together | they are traveling together | they are traveling together | 1 |
G4848-01 |
συνεπορεύετο | suneporeueto | V IMPF MID IND 3P SG |
went with | was traveling along with | was traveling along with | 1 |
Occurrences in Scripture
4 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4848-03 |
Mark 10:1 | συνπορεύονται | sunporeuontai | V PRS MID IND 3P PL |
crowds come together | they are traveling together | they are traveling together |
G4848-02 |
Luke 7:11 | συνεπορεύοντο | suneporeuonto | V IMPF MID IND 3P PL |
went with | they were traveling together | they were traveling together |
G4848-02 |
Luke 14:25 | συνεπορεύοντο | suneporeuonto | V IMPF MID IND 3P PL |
were going along | they were traveling together | they were traveling together |
G4848-01 |
Luke 24:15 | συνεπορεύετο | suneporeueto | V IMPF MID IND 3P SG |
went with | was traveling along with | was traveling along with |