στράτευμα
stráteuma
G4753 noun
SILEX Entry
Definition
A body or assembly of military forces; a group of soldiers organized for warfare or military service. In wider contexts, can refer to a detachment, garrison, or the collective armed forces. Occasionally, more abstractly, it can denote forces or groups arrayed as if for military action, including metaphorical uses for spiritual beings considered as ordered hosts.
Semantic Range
army, troop, detachment of soldiers, garrison, armed forces, host (literal or celestial), military command, (rare) arrayed host (metaphorical)
Root / Etymology
Derived from the verb στρατεύομαι ('to serve as a soldier, to wage war'), itself built on the root στρατ- related to the concept of a military campaign or army.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, στράτευμα refers to an army or military expedition, generally emphasizing the group as an organized, purposeful body rather than the abstract institution of 'military.' In Hellenistic and Roman contexts, the term maintains its primary sense of a body of troops but can mean any size group, from a full army down to a garrison or cohort. In the Septuagint, στράτευμα often translates Hebrew terms for armies or hosts (such as צָבָא, tsavāʼ), including the celestial 'hosts of heaven.' In the New Testament (e.g., Luke 23:11; Acts 23:10), it typically refers to Roman or foreign military detachments or collectively to military forces. English translations often use 'army,' 'troops,' or 'soldiers,' but these may over-specify the size or organization of the group. The word can also have metaphorical applications for cosmic or spiritual 'hosts,' especially in apocalyptic or visionary literature. στράτευμα is distinct from στρατός (a less common term for 'army' as an institution) and στράτευσις (the act of serving as a soldier or a campaign).
Translation Consistency
στράτευμα primarily denotes an organized military body or host. ‘‘Army’’ is the most natural, widely understood English equivalent that covers troops, garrison, host, and collective armed forces (including figurative/celestial uses) and will read naturally in all inflected forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from στρατεύομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war.
Root Family
στρατ- (strateía) — to wage war, to make a campaign, to serve as a soldier
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G4752 | στρατεία | military campaign |
| G4754 | στρατεύομαι | you may engage in warfare |
| G4756 | στρατιά | to an army |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4753-03 |
στρατεύματα | strateumata | N ACC N PL |
armies | military forces | armies | 3 |
G4753-01 |
στράτευμα | strateuma | N ACC N SG |
troops | a military force | troops | 1 |
G4753-02 |
στρατεύμασιν | strateumasin | N DAT N PL |
soldiers | to the armies | soldiers | 1 |
G4753-04 |
στρατεύματι | strateumati | N DAT N SG |
troops | to a military force | troops | 1 |
G4753-05 |
στρατευμάτων | strateumaton | N GEN N PL |
armies | of military forces | military forces | 1 |
G4753-06 |
στρατεύματος | strateumatos | N GEN N SG |
army | of an army | army | 1 |
Occurrences in Scripture
8 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4753-03 |
Matthew 22:7 | στρατεύματα | strateumata | N ACC N PL |
troops | military forces | armies |
G4753-02 |
Luke 23:11 | στρατεύμασιν | strateumasin | N DAT N PL |
soldiers | to the armies | soldiers |
G4753-01 |
Acts 23:10 | στράτευμα | strateuma | N ACC N SG |
troops | a military force | troops |
G4753-04 |
Acts 23:27 | στρατεύματι | strateumati | N DAT N SG |
troops | to a military force | troops |
G4753-05 |
Revelation 9:16 | στρατευμάτων | strateumaton | N GEN N PL |
armies | of military forces | military forces |
G4753-03 |
Revelation 19:14 | στρατεύματα | strateumata | N NOM N PL |
armies | military forces | armies |
G4753-03 |
Revelation 19:19 | στρατεύματα | strateumata | N ACC N PL |
armies | military forces | armies |
G4753-06 |
Revelation 19:19 | στρατεύματος | strateumatos | N GEN N SG |
army | of an army | army |