ἀνταναπληρόω

antanaplēróō

G466 verb

SILEX Entry

Definition

to fill up in place of, to supply or complete something in the stead of another; primarily the act of providing what is lacking or replacing a shortfall, especially as a substitute for another, or in behalf of another. The word often implies a compensatory or representative filling, sometimes with a sense of taking the place of something or someone who is absent or lacking.

Semantic Range

to fill up in place of another, to complete what is lacking on behalf of or as a substitute, to make up for a deficit for another's sake

Root / Etymology

Compound of ἀντί (anti, 'in place of, instead of, on behalf of') and ἀναπληρόω (anaplēróō, 'to fill up, to make complete'). The prefix ἀντί adds the notion of substitution or replacement to the act of filling, thus indicating a filling up that occurs in substitution or in compensation for another or for something lacking.

Historical & Contextual Notes

ἀνταναπληρόω is a rare and intensive compound in Koine Greek, with very limited attestation before the New Testament (not found in classical Greek). Its sole New Testament occurrence is in Colossians 1:24, where it describes Paul 'filling up' what is lacking in sufferings 'on behalf of' or 'in place of' others, illustrating the idea of compensatory or representative completion. The Septuagint does not use this compound; it is thus a distinctive Pauline term. The meaning is more nuanced than English 'fill up,' as it conveys the sense of supplying or completing for or on behalf of another. Traditional translations ('fill up,' 'make up') risk missing this nuance of substitution or representation. Related compounds: ἀναπληρόω ('to fill up, complete entirely') lacks the substitutionary element added by ἀντί. This word illustrates the flexibility of Koine compounding to create precise semantic differentiation.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀντί and ἀναπληρόω; to supplement:--fill up.

Root Family

ἀνταναπληρ- (antanaplēróō) — to fill up, to substitute, to supplement for another

Root ἀνταναπληρ- to fill up, to substitute, to supplement for another

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G466-01 ἀνταναπληρῶ antanaplero V PRS ACT IND 1P SG I fill up I fill up in place of I fill up in place of 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G466-01 Colossians 1:24 ἀνταναπληρῶ antanaplero V PRS ACT IND 1P SG I fill up I fill up in place of I fill up in place of