προχειρίζομαι
procheirízomai
G4400 verb
SILEX Entry
Definition
To appoint or designate in advance, especially by public proclamation or declaration; in figurative or extended contexts, to purpose, determine, or select beforehand for a specific role or function. The primary sense involves a formal or deliberate selection, often with the sense of setting apart someone or something for a future task or office.
Semantic Range
to appoint in advance, to nominate publicly, to designate formally, to determine or select for a purpose, to make a prior decision or choice
Root / Etymology
From πρό (before, in advance) and χειρ (hand), through the verb χειρίζω ('to handle' or 'to manage'). Thus, literally 'to take in hand beforehand' or 'to handle in advance.' The construction is middle voice, focusing on one's own action or concern in the appointing.
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic usage, the verb is rare, but its cognates χειρίζω ('to handle') and the noun χείρ ('hand') are common. In the context of the New Testament and related literature, προχειρίζομαι occurs primarily in contexts of appointment to office or special function, with an emphasis on a prior formal or public designation. Notably, in Acts (6:3; 22:10; 26:16), it describes individuals being designated or chosen by a group or divine agency for a particular purpose or responsibility. Standard English translations often render with 'choose', 'appoint', or 'designate', but may overlook the nuance of advance, formal nomination and the performative or public aspect of the process. In the LXX, the verb is extremely rare, and when used, it typically maintains the formal appointment sense. The term is distinct from more general words for choosing or selecting (such as ἐκλέγομαι), as it carries an overtone of public, official, or ceremonial designation that prepares an individual for a coming task or office.
Original Strong's Gloss (1890)
middle voice from πρό and a derivative of χείρ; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose:--choose, make.
Root Family
χειρ- (epicheiréō) — hand, take in hand, undertake, attempt
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4400-01 |
προχειρίσασθαί | procheirisasthai | V AOR MID INF |
to appoint | to appoint beforehand for oneself | to appoint beforehand for oneself | 1 |
G4400-02 |
προεχειρίσατό | proecheirisato | V AOR MID IND 3P SG |
has appointed | appointed beforehand for himself | appointed beforehand for himself | 1 |
G4400-03 |
προκεχειρισμένον | prokecheirismenon | V PRF PASS PTCP ACC M SG |
appointed | having been appointed beforehand | having been appointed beforehand | 1 |
Occurrences in Scripture
3 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4400-03 |
Acts 3:20 | προκεχειρισμένον | prokecheirismenon | V PRF PASS PTCP ACC M SG |
appointed | having been appointed beforehand | having been appointed beforehand |
G4400-02 |
Acts 22:14 | προεχειρίσατό | proecheirisato | V AOR MID IND 3P SG |
has appointed | appointed beforehand for himself | appointed beforehand for himself |
G4400-01 |
Acts 26:16 | προχειρίσασθαί | procheirisasthai | V AOR MID INF |
to appoint | to appoint beforehand for oneself | to appoint beforehand for oneself |