προστίθημι
prostíthēmi
G4369 verb
SILEX Entry
Definition
To add or place in addition (to something); to increase by supplementing, to join or append, often with the implication of augmenting an existing amount or group. In narrative or report, used idiomatically to mean 'to do again' or 'to repeat' an action, such as speaking again. Can bear both literal (to physically add or attach) and figurative (to increase, to give further) senses.
Semantic Range
to add, to increase, to join, to append, to repeat (an action), to perform again, to give further, to proceed further, to lay beside
Root / Etymology
From the preposition πρός ('to, towards, in addition to') and the verb τίθημι ('to put, to place'). Thus, προστίθημι originally means 'to put towards' or 'to place in addition.'
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, προστίθημι generally signifies attaching or adding something to another thing, either concretely or abstractly. In the Septuagint, it frequently translates the Hebrew idiom 'to add to'—including the idiomatic sense 'to do again' (e.g., 'add to speak,' meaning 'to speak again'), which carries over into New Testament usage, often in formulas like 'he added and said,' meaning 'he said again.' The verb can denote both simple addition (more items, people, time) and repeated actions. Standard English translations often render this merely as 'add' or 'give more,' but the Greek covers a wider range: from appending, joining, increasing, to repeating. In legal or formal contexts, it may denote 'to annex' (e.g., territories). The semantic scope includes physical, numerical, and activity-related increase or repetition.
Translation Consistency
'Add' best captures the primary literal and figurative senses in the SILEX range—to place or join something to an existing amount, to increase or give further—and is the most natural, common English rendering. It also covers idiomatic narrative uses (e.g. to say or do something again) when translated in context, and aligns with the majority of existing renderings.
Original Strong's Gloss (1890)
from πρός and τίθημι; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
Root Family
προστίθημι (prostithēmi) — to place, to put, to set; to add, to append, to increase
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4369-01 |
προσετέθη | prosetethe | V AOR PASS IND 3P SG |
was added | was placed in addition | was added | 3 |
G4369-08 |
προστεθήσεται | prostethesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
more will be given | will be added | will be added | 3 |
G4369-04 |
προσέθετο | prosetheto | V AOR MID IND 3P SG |
he added | he added for himself | he added to send | 3 |
G4369-09 |
προσθεῖναι | prostheinai | V AOR ACT INF |
add | to add | to add | 2 |
G4369-10 |
προσθεὶς | prostheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he added | having added | having added | 1 |
G4369-06 |
προσετίθεντο | prosetithento | V IMPF PASS IND 3P PL |
were added | kept being added | kept being added | 1 |
G4369-07 |
προστεθῆναι | prostethenai | V AOR PASS INF |
be spoken | to be added | to be spoken | 1 |
G4369-11 |
πρόσθες | prosthes | V AOR ACT IMP 2P SG |
Increase | add further | add | 1 |
G4369-05 |
προσετίθει | prosetithei | V IMPF ACT IND 3P SG |
added | was adding | was adding | 1 |
G4369-02 |
προσετέθησαν | prosetethesan | V AOR PASS IND 3P PL |
were added | they were added | they were added | 1 |
Occurrences in Scripture
18 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4369-09 |
Matthew 6:27 | προσθεῖναι | prostheinai | V AOR ACT INF |
add | to add | to add |
G4369-08 |
Matthew 6:33 | προστεθήσεται | prostethesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
shall be added | will be added | will be added |
G4369-08 |
Mark 4:24 | προστεθήσεται | prostethesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
more will be given | will be added | will be added |
G4369-03 |
Luke 3:20 | προσέθηκεν | prosetheken | V AOR ACT IND 3P SG |
added | he/she added | he added |
G4369-09 |
Luke 12:25 | προσθεῖναι | prostheinai | V AOR ACT INF |
add | to add | to add |
G4369-08 |
Luke 12:31 | προστεθήσεται | prostethesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be added | will be added | will be added |
G4369-11 |
Luke 17:5 | πρόσθες | prosthes | V AOR ACT IMP 2P SG |
Increase | add further | add |
G4369-10 |
Luke 19:11 | προσθεὶς | prostheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he added | having added | having added |
G4369-04 |
Luke 20:11 | προσέθετο | prosetheto | V AOR MID IND 3P SG |
he sent again | he added for himself | he added to send |
G4369-04 |
Luke 20:12 | προσέθετο | prosetheto | V AOR MID IND 3P SG |
he added | he added for himself | he added to send |