προσκυνητής
proskynētḗs
G4353 noun
SILEX Entry
Definition
One who performs an act of prostration or homage; specifically, a participant in ritual or ceremonial veneration, especially through gestures such as bowing or kneeling. The term connotes not merely 'worshipper' but one who physically expresses reverence, whether toward a deity, a sovereign, or another figure of high status. In some contexts, it may indicate someone engaged in honoring a divine being according to the forms prescribed by cultic practice.
Semantic Range
one who prostrates or bows in homage, one who participates in ritual veneration, worshipper in the sense of outward act, venerator, participant in cultic worship, one who shows ceremonial respect
Root / Etymology
Derived from προσκυνέω (proskynéō, 'to prostrate oneself, to do obeisance, to pay homage'), itself formed from πρός ('toward') and κυνέω (an Ionic form of κυνέω, 'to kiss')—the original idea being the act of 'blowing a kiss' or 'kissing toward,' which developed into the notion of bowing or kneeling in reverence.
Historical & Contextual Notes
προσκυνητής is a rare term, attested primarily in Koine sources such as the New Testament (e.g., John 4:23) and is based on the verb προσκυνέω, which in classical and Hellenistic Greek refers to acts of physical prostration or respectful salutation before a god or a dignitary. This noun does not appear in classical Attic literature and is primarily a term of later Hellenistic and Koine usage. In the context of the New Testament, especially in John, it is used to characterize those who engage in worship defined by manner or intent (e.g., 'true worshippers'). In the Septuagint and New Testament settings, προσκυνητής carries the idea of public or cultic acts of reverence, contrasting with terms denoting worship as inner devotion or religious adherence per se. Standard English translations render προσκυνητής as 'worshipper,' which captures only part of its nuance, as the term fundamentally involves physical expressions of honor, not merely inward devotion. In Greco-Roman and Mediterranean contexts, the verb and its derivatives could refer to gestures toward gods, kings, or humans of status, not only deity.
Original Strong's Gloss (1890)
from προσκυνέω; an adorer:--worshipper.
Root Family
προσκυν- (proskynéō) — to prostrate oneself, to bow, to kneel, to do obeisance
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G4352 | προσκυνέω | was bowing down |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4353-01 |
προσκυνηταὶ | proskunetai | N NOM M PL |
worshipers | prostrating reverers | prostrating reverers | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4353-01 |
John 4:23 | προσκυνηταὶ | proskunetai | N NOM M PL |
worshipers | prostrating reverers | prostrating reverers |