προσέρχομαι
prosérchomai
G4334 verb
SILEX Entry
Definition
To come or go toward, approach. In its primary sense, προσέρχομαι denotes the physical action of moving toward someone or something. In broader contexts, it extends to mean approaching in a social, legal, rhetorical, or religious sense, such as presenting oneself before a person, joining or aligning with a group, or (especially in religious texts) drawing near to a deity or a sacred place in the sense of engaging in worship or ritual activity. The word emphasizes intentionality or purposeful movement toward someone or something.
Semantic Range
to come toward, approach, draw near (physically), present oneself (socially or legally), draw near (religiously/spiritually), engage in worship, assent or join
Root / Etymology
From πρός (toward, to) and ἔρχομαι (to come, to go). Formed by composition, indicating motion or direction toward a place, person, or object.
Historical & Contextual Notes
Classically, προσέρχομαι was used of both literal movement (approaching a person, entering a place) and figurative senses. In the Septuagint, it frequently translates Hebrew verbs denoting drawing near, especially in ritual or legal contexts (e.g., approaching the altar, or a judge). In the New Testament, it is often used for coming near to Jesus or God, both literally (people physically approaching Jesus) and metaphorically (approaching God in faith, worship, or prayer). This metaphorical sense is especially prominent in Hebrews, which often uses προσέρχομαι for drawing near to God in a soteriological or liturgical sense. The term can thus indicate not only physical proximity but also relational, legal, or religious engagement. English translations often use 'come,' 'draw near,' or 'approach,' but may overlook the social or ritual nuance present in certain contexts. Compare with προσεύχομαι (to pray), which always refers to prayer, while προσέρχομαι is broader and can encompass physical, social, or spiritual approach.
Translation Consistency
Prosérchomai’s primary sense is purposeful movement or coming toward someone or something (physical, social, legal, or religious). “Approach” is a single, natural English verb that covers physical drawing near, presenting oneself, and figurative/ritual coming near, making it the best consistent choice for all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
Root Family
προσ-ἐρχ- (prosérchomai) — to come, to go, to approach
Word Forms
18 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4334-05 |
προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached | 41 |
G4334-06 |
προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached | 18 |
G4334-04 |
προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | he approached | 7 |
G4334-01 |
προσεληλύθατε | proseleluthate | V PRF ACT IND 2P PL |
have you come | you have approached | you have approached | 2 |
G4334-03 |
πρόσελθε | proselthe | V AOR ACT IMP 2P SG |
came | Come toward | Approach | 2 |
G4334-08 |
προσελθοῦσα | proselthousa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
came up | having approached | having approached | 2 |
G4334-12 |
προσερχόμενοι | proserchomenoi | V PRS MID PTCP NOM M PL |
coming | those approaching | those approaching | 2 |
G4334-14 |
προσερχομένου | proserchomenou | V PRS MID PTCP GEN M SG |
approaching | of the one drawing near | of the one approaching | 2 |
G4334-15 |
προσερχομένους | proserchomenous | V PRS MID PTCP ACC M PL |
comers | those drawing near | those approaching | 2 |
G4334-16 |
προσερχώμεθα | proserchometha | V PRS MID SUBJ 1P PL |
let us draw near | let us approach | let us approach | 2 |
Occurrences in Scripture
89 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4334-05 |
Matthew 4:3 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having approached | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 4:11 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 5:1 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 8:2 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached |
G4334-04 |
Matthew 8:5 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | he approached |
G4334-05 |
Matthew 8:19 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 8:25 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came to him | having approached | having approached |
G4334-17 |
Matthew 9:14 | προσέρχονται | proserchontai | V PRS MID IND 3P PL |
came | they are drawing near | they are drawing near |
G4334-05 |
Matthew 9:18 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached |
G4334-08 |
Matthew 9:20 | προσελθοῦσα | proselthousa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
came up | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 9:28 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 13:10 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 13:27 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 13:36 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 14:12 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 14:15 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-17 |
Matthew 15:1 | προσέρχονται | proserchontai | V PRS MID IND 3P PL |
came | they are drawing near | they are drawing near |
G4334-06 |
Matthew 15:12 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 15:23 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 15:30 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 16:1 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-04 |
Matthew 17:7 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | he approached |
G4334-04 |
Matthew 17:14 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came up | he approached | he approached |
G4334-06 |
Matthew 17:19 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 17:24 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 18:1 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 18:21 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 19:3 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 19:16 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
came | having approached | having approached |
G4334-04 |
Matthew 20:20 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | he approached |
G4334-05 |
Matthew 21:14 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 21:23 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 21:28 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having come | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 21:30 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having approached | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 22:23 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 24:1 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came up | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 24:3 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 25:20 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having come | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 25:22 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
Having come | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 25:24 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having approached | having approached | having approached |
G4334-04 |
Matthew 26:7 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | he approached |
G4334-05 |
Matthew 26:17 | προσῆλθον | proselthon | V AOR ACT IND 3P PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 26:39 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
he went | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 26:49 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having approached | having approached | having approached |
G4334-06 |
Matthew 26:50 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having approached | having approached | having approached |
G4334-07 |
Matthew 26:60 | προσελθόντων | proselthonton | V AOR ACT PTCP GEN M PL |
coming forward | of those having approached | of those having approached |
G4334-06 |
Matthew 26:60 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came forward | having approached | having approached |
G4334-04 |
Matthew 26:69 | προσῆλθεν | proselthen | V AOR ACT IND 3P SG |
came | he approached | approached |
G4334-06 |
Matthew 26:73 | προσελθόντες | proselthontes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came | having approached | having approached |
G4334-05 |
Matthew 27:58 | προσελθὼν | proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
went | having approached | having approached |