προοράω

prooráō

G4308 verb

SILEX Entry

Definition

To see or perceive beforehand; to anticipate by seeing in advance. In active voice, it refers to perceiving or noticing something ahead of time (either temporally or logically), while in the middle voice, it can express keeping something before one's mind or considering previously. In some contexts, it denotes foreseeing an event, having prior awareness of a matter, or even arranging in advance by understanding ahead of time.

Semantic Range

to see beforehand, to perceive in advance, to foresee, to notice previously, to anticipate cognitively, to keep in mind in advance

Root / Etymology

From the preposition πρό ('before, in advance') and ὁράω ('to see, perceive'). The compound literally means 'to see before' or 'to perceive in advance.'

Historical & Contextual Notes

In classical Greek and Hellenistic usage, προοράω is rare but occurs in philosophical and historiographical contexts to refer to foreseeing or anticipating events, or having prior insight. In the Septuagint and New Testament, it is used to indicate divine foreknowledge (e.g., Acts 2:31, where it is applied to prophetic foresight). The word can sometimes imply not merely visual perception, but intellectual anticipation or understanding, depending on context. Standard English translations like 'foresee' or 'see beforehand' capture most of its semantic range, though some contexts emphasize mental anticipation over literal seeing. The nuance between spotting ahead and thoughtfully considering in advance is controlled by context and voice (active or middle). Closely related to προγινώσκω ('to know beforehand'), but with primary emphasis on sight or perception rather than knowledge per se.

Original Strong's Gloss (1890)

from πρό and ὁράω; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view:--foresee, see before.

Root Family

προοράω (prooraō) — to see beforehand, to perceive in advance, to foresee, to anticipate

Root ὁρά- to see, to perceive, to observe

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G4308-01 προεωρακότες proeorakotes V PRF ACT PTCP NOM M PL having previously seen having foreseen having previously seen 1
G4308-02 προϊδὼν proidon V AOR ACT PTCP NOM M SG foreseeing having foreseen having foreseen 1
G4308-03 προϊδοῦσα proidousa V AOR ACT PTCP NOM F SG foreseeing having foreseen having foreseen 1
G4308-04 προορώμην prooromen V IMPF MID IND 1P SG I foresaw I was foreseeing for myself I was foreseeing for myself 1

Occurrences in Scripture

4 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G4308-04 Acts 2:25 προορώμην prooromen V IMPF MID IND 1P SG I foresaw I was foreseeing for myself I was foreseeing for myself
G4308-02 Acts 2:31 προϊδὼν proidon V AOR ACT PTCP NOM M SG foreseeing having foreseen having foreseen
G4308-01 Acts 21:29 προεωρακότες proeorakotes V PRF ACT PTCP NOM M PL having previously seen having foreseen having previously seen
G4308-03 Galatians 3:8 προϊδοῦσα proidousa V AOR ACT PTCP NOM F SG foreseeing having foreseen having foreseen