προάγω
proágō
G4254 verb
SILEX Entry
Definition
To lead forward or lead on ahead; to cause to go before oneself or others. In extended senses: to be ahead of, to precede in order, rank, place, or time, often in relation to processions, messengers, events, or persons. Can also mean to bring out for appearance or judgment.
Semantic Range
to lead forward, to bring out (to public appearance), to bring before (for judgment), to go before (in order or rank), to precede (in time), to go ahead
Root / Etymology
From the preposition πρό ('before, in front of') and the verb ἄγω ('to lead, bring'). The compound has the basic meaning of 'leading ahead' or 'leading before.'
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, προάγω is used for leading someone or something forward physically, such as in processions, armies, or guiding individuals ahead of a group. By the Hellenistic period, the word is frequently found in administrative, judicial, or ritual contexts: 'to lead someone forth' for an official appearance (such as to a public assembly or to judgment), or to go before in ceremonial order. In the New Testament, it often functions both transitively ('bring out, lead in front of others') and intransitively ('to go before, be ahead of'), with uses describing physical leading (Mark 14:28; Acts 16:30), chronological precedence (Matthew 21:31), or leading forth to public exposure (Acts 12:6). English renderings such as 'go before,' 'precede,' or 'bring forward' capture some, but not all, of the nuances, especially in situations involving legal or ceremonial connotations. The term should not be confused with simple movement in advance; context often determines whether the sense is physical, temporal, or institutional. Compared to related words like προέρχομαι ('to go forward/advance oneself'), προάγω often emphasizes an agent who causes another to go ahead or appear, highlighting the leading role.
Translation Consistency
Proágō most often carries the sense of causing or guiding someone/something forward — going before, bringing out, or bringing before for judgment. "Lead" is a natural, versatile English verb that covers both transitive (lead out, bring before) and intransitive/precede senses better than more formal options like "precede" or the vaguer "go."
Original Strong's Gloss (1890)
from πρό and ἄγω; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):--bring (forth, out), go before.
Root Family
προάγω (proagō) — to lead before, to bring forward, to precede
Word Forms
13 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4254-06 |
προάγοντες | proagontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
going ahead | those leading ahead | those leading ahead | 3 |
G4254-04 |
προάγειν | proagein | V PRS ACT INF |
to go ahead | to lead ahead | to go ahead | 2 |
G4254-05 |
προάγων | proagon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
goes ahead | leading ahead | going ahead | 2 |
G4254-01 |
προαγαγεῖν | proagagein | V AOR ACT INF |
to bring | to lead forward | to lead forward | 2 |
G4254-11 |
προάξω | proaxo | V FUT ACT IND 1P SG |
I will go ahead | I will lead ahead | I will lead ahead | 2 |
G4254-03 |
προάγει | proagei | V PRS ACT IND 3P SG |
he is going | he leads ahead | he leads ahead | 2 |
G4254-09 |
προαγούσης | proagouses | V PRS ACT PTCP GEN F SG |
going before | of the one leading ahead | of the preceding | 1 |
G4254-02 |
προαγαγὼν | proagagon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having brought | having led ahead | having brought forward | 1 |
G4254-10 |
προάγουσιν | proagousin | V PRS ACT IND 3P PL |
go before | they lead ahead | go ahead | 1 |
G4254-08 |
προαγούσας | proagousas | V PRS ACT PTCP ACC F PL |
previously made | leading ahead (feminine plural accusative) | preceding | 1 |
Occurrences in Scripture
20 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4254-13 |
Matthew 2:9 | προῆγεν | proegen | V IMPF ACT IND 3P SG |
went before | was leading ahead | went before |
G4254-04 |
Matthew 14:22 | προάγειν | proagein | V PRS ACT INF |
to go ahead | to lead ahead | to go ahead |
G4254-06 |
Matthew 21:9 | προάγοντες | proagontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
going ahead | those leading ahead | those leading ahead |
G4254-10 |
Matthew 21:31 | προάγουσιν | proagousin | V PRS ACT IND 3P PL |
go before | they lead ahead | go ahead |
G4254-11 |
Matthew 26:32 | προάξω | proaxo | V FUT ACT IND 1P SG |
I will go ahead | I will lead ahead | I will lead ahead |
G4254-03 |
Matthew 28:7 | προάγει | proagei | V PRS ACT IND 3P SG |
he is going | he leads ahead | he leads ahead |
G4254-04 |
Mark 6:45 | προάγειν | proagein | V PRS ACT INF |
to go ahead | to lead ahead | to go ahead |
G4254-05 |
Mark 10:32 | προάγων | proagon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
going ahead | leading ahead | going ahead |
G4254-06 |
Mark 11:9 | προάγοντες | proagontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
going before | those leading ahead | those leading ahead |
G4254-11 |
Mark 14:28 | προάξω | proaxo | V FUT ACT IND 1P SG |
I will go before | I will lead ahead | I will lead ahead |