πορθέω
porthéō
G4199 verb
SILEX Entry
Definition
To destroy or lay waste, especially with violence; to ravage, sack, or cause extensive ruin to a city, region, group, or institution. In Hellenistic and New Testament contexts, typically denotes violent attacks against communities, property, or social order, but may also refer metaphorically to systemic or repeated destructive action.
Semantic Range
to ravage violently, to sack (especially cities), to eradicate or devastate, to attack destructively, to persecute or oppress systematically
Root / Etymology
Derived from the root πορθ- in Greek, meaning destructive violence or sacking, especially in a military or hostile context; cognate with Classical Greek πορθέω (to destroy, ravage). Not derived from an external language.
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, πορθέω primarily described the sacking or destruction of cities in warfare, and this martial nuance carries into Hellenistic and Koine Greek. In the New Testament, notably in Acts and Galatians, the term is used for Paul's violent persecution of early followers of Jesus, illustrating not just physical violence but organizational destruction—an attempt to uproot or eradicate an entire movement. The term is more specific and forceful than general terms for 'destroy,' emphasizing active, hostile devastation. Standard English translations as 'destroy' or 'waste' often flatten the word's intensive sense of violent, systematic havoc. In the Septuagint and other Koine literature, πορθέω is similarly employed for military or insurrectionary contexts, highlighting its connotation of organized, thorough ruination.
Original Strong's Gloss (1890)
prolongation from (to sack); to ravage (figuratively):--destroy, waste.
Root Family
πορθέω (portheō) — destroy, sack, lay waste, ravage
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4199-01 |
ἐπόρθει | eporthei | V IMPF ACT IND 3P SG |
destroyed | was laying waste | was laying waste | 1 |
G4199-03 |
πορθήσας | porthesas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
who destroyed | having ravaged | one who ravaged | 1 |
G4199-02 |
ἐπόρθουν | eporthoun | V IMPF ACT IND 1P SG |
tried to destroy | I was ravaging | I was ravaging | 1 |
Occurrences in Scripture
3 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4199-03 |
Acts 9:21 | πορθήσας | porthesas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
who destroyed | having ravaged | one who ravaged |
G4199-02 |
Galatians 1:13 | ἐπόρθουν | eporthoun | V IMPF ACT IND 1P SG |
tried to destroy | I was ravaging | I was ravaging |
G4199-01 |
Galatians 1:23 | ἐπόρθει | eporthei | V IMPF ACT IND 3P SG |
destroyed | was laying waste | was laying waste |