ἄνεμος
ánemos
G417 noun
SILEX Entry
Definition
Wind; the movement of air, with a primary reference to natural atmospheric phenomena. In a literal sense, refers to the blowing or current of air; figuratively, can indicate change, instability, or invisible power. In some contexts (especially in the plural), used metonymically to refer to the directions of the compass or the quarters of the earth from which winds blow.
Semantic Range
wind, blowing/air movement, storm, tumult, change/instability (metaphorical), compass direction (in plural), quarters of the earth (metonymically)
Root / Etymology
From the base of ἀήρ (air, atmosphere); related to the root ἀνέω/ἀνέχω (to blow, to flow upward); ultimately of Indo-European origin associated with moving or breathing air.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ἄνεμος is the standard term for wind, appearing in Homeric and classical texts with the basic sense of a moving current of air. In philosophical literature and Hellenistic sources, 'wind' could be natural (weather), mythological (personified winds as deities), or metaphorical (forces of change or passion). In the Septuagint and New Testament, ἄνεμος is used both literally (storms, breezes, natural wind) and figuratively (instability, spiritual forces). The plural ἄνεμοι commonly refers to the four winds or compass directions, as in Zechariah 6:5 LXX and Revelation 7:1. Unlike πνεῦμα, which can also mean spirit or breath and is more commonly used in philosophical or theological contexts, ἄνεμος remains focused on tangible, meteorological wind or force. English translations as 'wind' or 'winds' usually capture the core sense but often miss figurative or collective nuances (such as 'quarters of the earth'). The association with cosmic or eschatological motifs (holding back the four winds) reflects literary and apocalyptic traditions of the Second Temple period.
Translation Consistency
'Wind' is the natural, common English noun covering the primary literal sense (blowing/air movement), fits plural uses ('winds') for compass quarters and storms, and easily carries the metaphorical senses of change or invisible power. It matches the majority of existing renderings and keeps translation consistent and idiomatic.
Original Strong's Gloss (1890)
from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind.
Root Family
ἄνεμος (anemos) — wind, blowing, current of air
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G417-05 |
ἄνεμος | anemos | N NOM M SG |
wind | wind | wind | 8 |
G417-06 |
ἀνέμου | anemou | N GEN M SG |
wind | of wind | of wind | 7 |
G417-04 |
ἄνεμον | anemon | N ACC M SG |
winds | wind | winds | 5 |
G417-01 |
ἀνέμῳ | anemo | N DAT M SG |
wind | to the wind | wind | 4 |
G417-02 |
ἄνεμοι | anemoi | N NOM M PL |
winds | winds | winds | 3 |
G417-07 |
ἀνέμους | anemous | N ACC M PL |
winds | winds | winds | 2 |
G417-03 |
ἀνέμοις | anemois | N DAT M PL |
winds | to winds | to winds | 2 |
Occurrences in Scripture
31 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G417-02 |
Matthew 7:25 | ἄνεμοι | anemoi | N NOM M PL |
winds | winds | winds |
G417-02 |
Matthew 7:27 | ἄνεμοι | anemoi | N NOM M PL |
winds | winds | winds |
G417-03 |
Matthew 8:26 | ἀνέμοις | anemois | N DAT M PL |
winds | to winds | to winds |
G417-02 |
Matthew 8:27 | ἄνεμοι | anemoi | N NOM M PL |
winds | winds | winds |
G417-06 |
Matthew 11:7 | ἀνέμου | anemou | N GEN M SG |
the wind | of wind | of wind |
G417-05 |
Matthew 14:24 | ἄνεμος | anemos | N NOM M SG |
wind | wind | wind |
G417-04 |
Matthew 14:30 | ἄνεμον | anemon | N ACC M SG |
wind | wind | wind |
G417-05 |
Matthew 14:32 | ἄνεμος | anemos | N NOM M SG |
wind | wind | wind |
G417-04 |
Matthew 24:31 | ἀνέμων | anemon | N GEN M PL |
winds | wind | winds |
G417-06 |
Mark 4:37 | ἀνέμου | anemou | N GEN M SG |
of wind | of wind | of wind |