πλήν
plḗn
G4133 coordinating conjunction
SILEX Entry
Definition
Primarily a conjunction or particle meaning 'however, nevertheless, except, but, only.' It introduces an exception or limitation to what precedes, often functioning as an adversative or concessive conjunction. In contexts, it can also mean 'except for,' 'apart from,' or 'only that.' Depending on syntax, it offers qualification, restriction, or contrast to a preceding statement.
Semantic Range
except (for), apart from, but, only, nevertheless, however, save (for), except that, yet
Root / Etymology
Derived from the comparative πλείων ('more, greater') with a particle function; grammatically formed as a contracted or idiomatic usage indicating limitation related to the concept of 'more' or 'other than.'
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, πλήν primarily functioned to mark exceptions ('except') or limits ('but only'). In Hellenistic Greek and the Septuagint, its use broadens to include concessive or adversative connections ('nevertheless,' 'however') as well as retaining its basic function of specifying exceptions. In the New Testament, πλήν is found both as a preposition with the genitive, meaning 'except, apart from,' and as a conjunction introducing a limitation or exception to the previous clause. English translations tend to vary widely, rendering πλήν as 'but,' 'except,' 'however,' 'nevertheless,' or similar, depending on context, sometimes narrowing the nuance. Compared to ἀλλά (alla, 'but') or εἰ μή (ei mē, 'unless, except'), πλήν typically marks a positive exception or sets a boundary to a general principle; it is less strongly adversative than ἀλλά and often less conditional than εἰ μή. The word appears in a variety of literary and documentary Koine sources, retaining its core meaning of introducing a restriction or exception, but developing broader use as a general connector indicating contrast or limitation.
Original Strong's Gloss (1890)
from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
Root Family
πλήν (plēn) — to limit, to except, to define a boundary, to qualify
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4133-01 |
πλὴν | plen | CONJ |
nevertheless | except | except | 31 |
Occurrences in Scripture
31 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4133-01 |
Matthew 11:22 | πλὴν | plen | CONJ |
But | except | however |
G4133-01 |
Matthew 11:24 | πλὴν | plen | CONJ |
But | except | however |
G4133-01 |
Matthew 18:7 | πλὴν | plen | CONJ |
but | except | except |
G4133-01 |
Matthew 26:39 | πλὴν | plen | CONJ |
nevertheless | except | however |
G4133-01 |
Matthew 26:64 | πλὴν | plen | CONJ |
nevertheless | except | however |
G4133-01 |
Mark 12:32 | πλὴν | plen | PREP GEN |
besides | except | except |
G4133-01 |
Luke 6:24 | πλὴν | plen | CONJ |
But | except | however |
G4133-01 |
Luke 6:35 | πλὴν | plen | CONJ |
but | except | but |
G4133-01 |
Luke 10:11 | πλὴν | plen | CONJ |
yet | except | except |
G4133-01 |
Luke 10:14 | πλὴν | plen | CONJ |
But | except | but |