πιστός
pistós
G4103 predicate adjective
SILEX Entry
Definition
Trustworthy, reliable; describing a person or thing as worthy of trust or confidence. Also, faithful, dependable, loyal when referring to relationships (such as between people or between humans and the divine). In certain contexts, describes someone having faith or trust (believing, trusting). The core meaning involves being reliable or steadfast in obligations, duties, or personal attachment. Secondary senses, depending on context, include one who believes, a believer, or one who is characterized by faith.
Semantic Range
trustworthy, reliable, faithful, dependable, loyal, trusted person, believing, believer, deserving of confidence, sure, true
Root / Etymology
Derived from the root of πείθω (peithō, 'to persuade, to trust'). πιστός is the verbal adjective form, originally denoting someone or something that inspires trust or has been trusted.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, πιστός is used for that which is trustworthy, faithful, reliable, often in the sense of agreements, pacts, or persons who are dependable. In the Septuagint (LXX), it translates Hebrew terms such as 'aman (אָמַן), conveying both the idea of reliability and faithfulness, especially in reference to God or trustworthy people. In the New Testament, πιστός retains these meanings, applied to God, people, and things (e.g., the word, testimony). It can describe: (1) trustworthy in executing responsibilities (Matthew 24:45); (2) loyal in relationships (1 Corinthians 4:2); (3) deserving of confidence, reliable (1 Corinthians 1:9); or (4) as a substantive, one who is believing, that is, a believer or adherent (Acts 16:1). English translations often render πιστός as ‘faithful,’ ‘reliable,’ or ‘believing,’ but context is crucial: 'faithful' implies dependability, 'believer' implies religious commitment—these should not be automatically conflated. Distinct from πίστις (pistis, 'faith, trust'), which refers to the concept or act of trusting. The meaning may shift slightly depending on whether the focus is on a person's character, quality of a statement, or relational loyalty. The semantic overlap with Latin ‘fidelis’ and Hebrew ‘ne’eman’ (נֶאֱמָן) is notable, but faithful rendering in translation should avoid overly theological or modern conceptions of 'faith.'
Translation Consistency
Pistós most commonly conveys being worthy of trust or reliable; SILEX counts show the majority of renderings use “trustworthy.” “Trustworthy” is a natural, clear English adjective that covers the primary sense (reliable/steadfast) while also fitting relational loyalty contexts better than a believer-specific term. Using “trustworthy” gives consistent, natural renderings across the full semantic range.
Original Strong's Gloss (1890)
from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
Root Family
πιστός (pistos) — trustworthy, reliable, faithful, worthy of confidence
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4103-10 |
πιστὸς | pistos | ADJ.A NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy | 33 |
G4103-07 |
πιστοὶ | pistoi | ADJ.P NOM M PL |
faithful | trustworthy ones | trustworthy ones | 7 |
G4103-09 |
πιστὸν | piston | ADJ.A NOM N SG |
faithful | trustworthy | trustworthy | 7 |
G4103-06 |
πιστῷ | pisto | ADJ.S DAT M SG |
faithful | to the trustworthy one | to the trustworthy one | 4 |
G4103-08 |
πιστοῖς | pistois | ADJ.S DAT M PL |
faithful | to the trustworthy ones | to the trustworthy ones | 4 |
G4103-03 |
πιστέ | piste | ADJ.A VOC M SG |
faithful | faithful woman | faithful one | 3 |
G4103-01 |
πιστά | pista | ADJ.S ACC N PL |
faithful | trustworthy things | faithful | 2 |
G4103-11 |
πιστοῦ | pistou | ADJ.A GEN M SG |
faithful | of a trustworthy one | of a trustworthy one | 2 |
G4103-02 |
πιστὰς | pistas | ADJ.S ACC F PL |
faithful | faithful women | faithful | 1 |
G4103-05 |
πιστῆς | pistes | ADJ.A GEN F SG |
believing | of a trustworthy one | believing | 1 |
Occurrences in Scripture
66 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4103-10 |
Matthew 24:45 | πιστὸς | pistos | ADJ.A NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-03 |
Matthew 25:21 | πιστέ | piste | ADJ.A VOC M SG |
faithful | faithful woman | faithful one |
G4103-10 |
Matthew 25:21 | πιστός | pistos | ADJ.P NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-03 |
Matthew 25:23 | πιστέ | piste | ADJ.A VOC M SG |
faithful | faithful woman | faithful one |
G4103-10 |
Matthew 25:23 | πιστός | pistos | ADJ.P NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-10 |
Luke 12:42 | πιστὸς | pistos | ADJ.A NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-10 |
Luke 16:10 | πιστὸς | pistos | ADJ.P NOM M SG |
is faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-10 |
Luke 16:10 | πιστός | pistos-2 | ADJ.P NOM M SG |
faithful | trustworthy | trustworthy |
G4103-07 |
Luke 16:11 | πιστοὶ | pistoi | ADJ.P NOM M PL |
faithful | trustworthy ones | trustworthy ones |
G4103-07 |
Luke 16:12 | πιστοὶ | pistoi | ADJ.P NOM M PL |
faithful | trustworthy ones | trustworthy ones |