περιτίθημι
peritíthēmi
G4060 verb
SILEX Entry
Definition
To place, put, or lay something around (someone or something); to set around as an enclosing or surrounding action. In extended use, to bestow or grant something upon someone, to present as a gift or distinction. The core usage refers to the physical act of arranging or attaching something so that it encircles or surrounds, such as putting clothing or ornaments on a person. By extension, it may describe a figurative or official act of bestowing titles, honors, or other abstract qualities upon someone.
Semantic Range
to put around, to drape around, to clothe, to gird, to invest with, to bestow or place upon, to encircle, to crown
Root / Etymology
Compound verb from Greek preposition περί (around, about) and verb τίθημι (to place, put). The construction signifies the action of putting or placing something in a manner that encircles or encompasses.
Historical & Contextual Notes
First attested in classical Greek, where it primarily described the physical action of placing or draping something around a person or object (e.g., clothing, armor, a garland). In the Hellenistic and Koine periods, including the Septuagint and New Testament, it retains this meaning and is frequently used for actions such as girding oneself, putting on garments, or being invested with attributes or honors. The idea of 'bestowing upon' arises mainly in contexts of metaphorical or ceremonial clothing (e.g., crowns, gifts), but the core action remains about physical placement or encirclement. English translations such as 'put around,' 'clothe,' or 'bestow upon' may capture different facets depending on context; however, the sense of action performed by an agent upon or around a recipient remains primary. In biblical usage, the term often describes ritual or symbolic actions with literal and metaphorical layers (e.g., Mark 15:17 – soldiers placing a purple robe on Jesus). Unlike simpler verbs like τίθημι, περιτίθημι always implies the notion of encirclement or a surrounding gesture.
Translation Consistency
“Put” is the most natural, versatile single-word choice that covers the primary physical sense (placing or placing around, putting on/clothing) and the extended figurative sense (placing/bestowing something upon someone). It’s simple, widely idiomatic (e.g. put on, put around, put upon), and allows consistent inflection across all forms of περιτίθημι without forcing a narrower shade like “clothe” or a more formal term like “bestow.”
Original Strong's Gloss (1890)
from περί and τίθημι; to place around; by implication, to present:--bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
Root Family
περιτίθημι (peritithēmi) — to place around, to set around, to clothe, to bestow upon
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4060-02 |
περιέθηκεν | perietheken | V AOR ACT IND 3P SG |
put | he placed around | he put around | 2 |
G4060-03 |
περιθεὶς | peritheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
put | having placed around | having placed around | 2 |
G4060-06 |
περιτίθεμεν | peritithemen | V PRS ACT IND 1P PL |
we bestow | we place around | we bestow | 1 |
G4060-05 |
περιτιθέασιν | perititheasin | V PRS ACT IND 3P PL |
they put | they place around | they place around | 1 |
G4060-04 |
περιθέντες | perithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having put | having placed around | having placed around | 1 |
G4060-01 |
περιέθηκαν | periethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
put | they placed around | they placed around | 1 |
Occurrences in Scripture
8 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4060-02 |
Matthew 21:33 | περιέθηκεν | perietheken | V AOR ACT IND 3P SG |
put | he placed around | he put around |
G4060-01 |
Matthew 27:28 | περιέθηκαν | periethekan | V AOR ACT IND 3P PL |
put | they placed around | they placed around |
G4060-03 |
Matthew 27:48 | περιθεὶς | peritheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
put | having placed around | having placed around |
G4060-02 |
Mark 12:1 | περιέθηκεν | perietheken | V AOR ACT IND 3P SG |
put | he placed around | he put around |
G4060-05 |
Mark 15:17 | περιτιθέασιν | perititheasin | V PRS ACT IND 3P PL |
they put | they place around | they place around |
G4060-03 |
Mark 15:36 | περιθεὶς | peritheis | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
put | having placed around | having placed around |
G4060-04 |
John 19:29 | περιθέντες | perithentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having put | having placed around | having placed around |
G4060-06 |
1 Corinthians 12:23 | περιτίθεμεν | peritithemen | V PRS ACT IND 1P PL |
we bestow | we place around | we bestow |