περιδέω

peridéō

G4019 verb

SILEX Entry

Definition

To bind or wrap around, especially by tying, fastening, or securing something as an encircling band; to enwrap or gird by binding. In different contexts, can refer to clothing, bandages, or other objects used to encircle or secure.

Semantic Range

to bind around, enwrap, fasten as a girdle or bandage, wrap with something, bind about

Root / Etymology

From the preposition περί (around) and the verb δέω (to bind, tie); thus, 'to bind around.'

Historical & Contextual Notes

In classical and Hellenistic Greek, περιδέω occurs rarely but carries the straightforward literal sense of binding or wrapping something around a body or object. It is commonly used in medical or domestic contexts, such as wrapping bandages or tying garments. In the Septuagint, it appears chiefly in literal senses. In the New Testament, its usage is very limited and typically refers to tying or binding something around another object (cf. Acts 12:8, with the sense of fastening a belt or garment). English translations ('bind about,' 'wrap around') generally capture the sense but may overlook the practical connotation of securely fastening by encirclement. The term does not bear metaphorical meanings in extant biblical Greek and is distinct from more general verbs for binding (e.g., δέω alone, or ζωννύννυμι for girding).

Original Strong's Gloss (1890)

from περί and δέω; to bind around one, i.e. enwrap:--bind about.

Root Family

περιδέω (perideō) — bind, tie, bind around, enwrap, fasten about

Root δέω to bind, to tie

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G4019-01 περιεδέδετο periededeto V PLPF PASS IND 3P SG was wrapped had been bound around was bound around 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G4019-01 John 11:44 περιεδέδετο periededeto V PLPF PASS IND 3P SG was wrapped had been bound around was bound around