περιβάλλω
peribállō
G4016 verb
SILEX Entry
Definition
To encircle or wrap around, especially with a garment or object; to clothe, cover, or array. The word fundamentally refers to placing something around a person or object, often in the sense of dressing or adorning, but also in a broader sense of surrounding or enclosing.
Semantic Range
to clothe, to dress, to array, to put on (clothing), to wrap around, to encircle, to surround, to invest (with something physical or metaphorical)
Root / Etymology
From the preposition περί (around, about) and the verb βάλλω (to throw, to cast), thus literally 'to throw around.' The compound suggests the action of putting or spreading something above, on, or around another.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, περιβάλλω could refer to surrounding or encircling, sometimes used of military encirclement or constructing a palisade. In Hellenistic and Koine Greek, as in the Septuagint and New Testament, its most common sense is 'to clothe' or 'to dress,' particularly in reference to clothing or garments (cf. usages in the Gospels for putting on outer garments or for angelic attire). This is often more than a simple 'putting on,' suggesting full or enveloping attire. English translations typically render it as 'clothe,' 'array,' or 'put on,' but in some contexts, it retains the more physical sense of encircling or enveloping (see LXX usages for wrapping or surrounding an object). The verb differs from ἐνδύω (to put on) in that περιβάλλω implies wrapping or covering more extensively rather than simply donning an article of clothing.
Translation Consistency
Peribállō most commonly carries the sense of dressing or investing someone with garments or qualities. 'Clothe' is a single, natural English verb that covers both the literal act of putting on garments and the common metaphorical use (e.g. being 'clothed' with power or honor). It is broader and more current than alternatives like 'wrap' (too physical) or 'array' (archaic), and more precise than the phrasal 'put on.'
Original Strong's Gloss (1890)
from περί and βάλλω; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):--array, cast about, clothe(-d me), put on.
Root Family
βάλλ- (peribállō) — to throw, to cast, to clothe, to wrap around
Word Forms
16 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4016-08 |
περιβεβλημένη | peribeblemene | V PRF PASS PTCP NOM F SG |
clothed | having been clothed around | having been clothed around | 3 |
G4016-09 |
περιβεβλημένοι | peribeblemenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
are clothed | having been clothed | having been clothed | 2 |
G4016-10 |
περιβεβλημένον | peribeblemenon | V PRF MID PTCP ACC M SG |
clothed | having clothed himself | having clothed himself | 2 |
G4016-11 |
περιβεβλημένος | peribeblemenos | V PRF PASS PTCP NOM M SG |
clothed | having been clothed | having been clothed | 2 |
G4016-12 |
περιβεβλημένους | peribeblemenous | V PRF PASS PTCP ACC M PL |
clothed | having been clothed | clothed | 2 |
G4016-13 |
περιεβάλετέ | periebalete | V AOR ACT IND 2P PL |
you clothed | you clothed | you clothed | 2 |
G4016-14 |
περιεβάλετο | periebaleto | V AOR MID IND 3P SG |
was arrayed | clothed himself | he clothed himself | 2 |
G4016-01 |
περιβάλῃ | peribale | V AOR MID SUBJ 2P SG |
you may clothe | you might clothe yourself | you might clothe yourself | 1 |
G4016-02 |
περιβαλεῖται | peribaleitai | V FUT MID IND 3P SG |
will be clothed | will clothe oneself | will clothe oneself | 1 |
G4016-03 |
περιβάληται | peribaletai | V AOR MID SUBJ 3P SG |
she should be clothed | might clothe oneself | she might clothe herself | 1 |
Occurrences in Scripture
24 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4016-14 |
Matthew 6:29 | περιεβάλετο | periebaleto | V AOR MID IND 3P SG |
was arrayed | clothed himself | he clothed himself |
G4016-04 |
Matthew 6:31 | περιβαλώμεθα | peribalometha | V AOR MID SUBJ 1P PL |
shall we be clothed | let us clothe ourselves | we will clothe ourselves |
G4016-13 |
Matthew 25:36 | περιεβάλετέ | periebalete | V AOR ACT IND 2P PL |
you clothed | you clothed | you clothed |
G4016-15 |
Matthew 25:38 | περιεβάλομεν | periebalomen | V AOR ACT IND 1P PL |
clothed | we wrapped around | we clothed |
G4016-13 |
Matthew 25:43 | περιεβάλετέ | periebalete | V AOR ACT IND 2P PL |
you clothed | you clothed | you clothed |
G4016-11 |
Mark 14:51 | περιβεβλημένος | peribeblemenos | V PRF PASS PTCP NOM M SG |
wearing | having been clothed | having been clothed |
G4016-10 |
Mark 16:5 | περιβεβλημένον | peribeblemenon | V PRF MID PTCP ACC M SG |
clothed | having clothed himself | having clothed himself |
G4016-14 |
Luke 12:27 | περιεβάλετο | periebaleto | V AOR MID IND 3P SG |
was arrayed | clothed himself | was arrayed |
G4016-07 |
Luke 19:43 | περιβαλοῦσίν | peribalousin | V FUT ACT IND 3P PL |
will build | they will wrap around | they will wrap around |
G4016-05 |
Luke 23:11 | περιβαλὼν | peribalon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having arrayed | having wrapped around | having arrayed |
G4016-16 |
John 19:2 | περιέβαλον | periebalon | V AOR ACT IND 3P PL |
put | they wrapped around | they wrapped around |
G4016-06 |
Acts 12:8 | περιβαλοῦ | peribalou | V AOR MID IMP 2P SG |
Wrap | Clothe yourself | clothe yourself |
G4016-02 |
Revelation 3:5 | περιβαλεῖται | peribaleitai | V FUT MID IND 3P SG |
will be clothed | will clothe oneself | will clothe oneself |
G4016-01 |
Revelation 3:18 | περιβάλῃ | peribale | V AOR MID SUBJ 2P SG |
you may clothe | you might clothe yourself | you might clothe yourself |
G4016-12 |
Revelation 4:4 | περιβεβλημένους | peribeblemenous | V PRF PASS PTCP ACC M PL |
clothed | having been clothed | clothed |
G4016-12 |
Revelation 7:9 | περιβεβλημένους | peribeblemenous | V PRF PASS PTCP ACC M PL |
clothed | having been clothed | clothed |
G4016-09 |
Revelation 7:13 | περιβεβλημένοι | peribeblemenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
are clothed | having been clothed | having been clothed |
G4016-10 |
Revelation 10:1 | περιβεβλημένον | peribeblemenon | V PRF PASS PTCP ACC M SG |
clothed | having clothed himself | having clothed himself |
G4016-09 |
Revelation 11:3 | περιβεβλημένοι | peribeblemenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
clothed | having been clothed | having been clothed |
G4016-08 |
Revelation 12:1 | περιβεβλημένη | peribeblemene | V PRF PASS PTCP NOM F SG |
clothed | having been clothed around | having been clothed around |
G4016-08 |
Revelation 17:4 | περιβεβλημένη | peribeblemene | V PRF PASS PTCP NOM F SG |
clothed | having been clothed around | having been clothed around |
G4016-08 |
Revelation 18:16 | περιβεβλημένη | peribeblemene | V PRF PASS PTCP VOC F SG |
was clothed | having been clothed around | having been clothed around |
G4016-03 |
Revelation 19:8 | περιβάληται | peribaletai | V AOR MID SUBJ 3P SG |
she should be clothed | might clothe oneself | she might clothe herself |
G4016-11 |
Revelation 19:13 | περιβεβλημένος | peribeblemenos | V PRF PASS PTCP NOM M SG |
clothed | having been clothed | having been clothed |