πάσχω
páschō
G3958 verb
SILEX Entry
Definition
To undergo an experience, especially to be subject to something (typically suffering or enduring something unpleasant). In context, often means to suffer, to experience hardship, pain, or misfortune, but can also refer more broadly to experiencing any kind of event or happening, including positive ones, though negative sense is dominant in Koine Greek. The word does not specify emotional responses, but focuses on the fact of enduring or being affected by circumstances.
Semantic Range
to suffer, to undergo, to endure, to experience (positive or negative events), to be subject to, to be affected by
Root / Etymology
Root: πάσχ-; possibly related to the older Greek πάθω (aorist form), drawing from Proto-Indo-European *peh₂ḱ-, 'to fasten, settle' or potentially from *pent-, 'to suffer' (the precise etymology is debated; see LSJ and modern etymological resources). The word is primary in form within Greek, not a compound or borrowing.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, πάσχω describes being acted upon, as contrasted with ποιέω ('to do, to act'), which indicates activity or agency. The sense of 'suffering' often emerges in contexts involving adversity or being subject to another's actions. In the Septuagint and New Testament, πάσχω frequently denotes suffering in physical, mental, or social terms (e.g., illness, persecution, hardship), but technically could apply to experiencing positive things (cf. Plato, e.g. experiencing pleasure). Over time, the negative sense became dominant in Hellenistic and Koine Greek, especially in Jewish and Christian literature, where the term is closely associated with the suffering of individuals under trial or persecution. Standard English translations uniformly render it as 'to suffer,' but this may narrow the semantic range, overlooking its generic 'to experience' sense. Its noun form, πάθος, has a wider range including 'passion' or 'emotion,' and is linguistically related.
Translation Consistency
πάσχω most commonly denotes undergoing hardship or pain in Koine Greek (e.g., the passion language). The attested P2 renderings overwhelmingly favor forms of “suffer,” and that verb is the most natural, idiomatic English choice for both active and passive senses (suffered, suffering, is suffering). Though the root can sometimes mean simply “experience/undergo,” the negative/afflictive sense is dominant, so “suffer” gives consistent, clear translations across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
Root Family
πάσχ- (páschō) — to experience, to suffer, to undergo
Word Forms
20 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3958-14 |
παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer | 12 |
G3958-01 |
ἔπαθεν | epathen | V AOR ACT IND 3P SG |
suffered | he/she/it underwent | he/she/it suffered | 4 |
G3958-05 |
πάσχειν | paschein | V PRS ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer | 4 |
G3958-02 |
ἐπάθετε | epathete | V AOR ACT IND 2P PL |
have you suffered | you underwent | you suffered | 2 |
G3958-11 |
πάσχων | paschon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
suffering | the one experiencing | suffering | 2 |
G3958-12 |
πάσχοντες | paschontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
suffering | those undergoing | suffering | 2 |
G3958-03 |
ἔπαθον | epathon | V AOR ACT IND 1P SG |
I have suffered | I underwent | I suffered | 1 |
G3958-04 |
πάσχει | paschei | V PRS ACT IND 3P SG |
suffers | is undergoing | is suffering | 1 |
G3958-06 |
πάσχετε | paschete | V PRS ACT IND 2P PL |
you suffer | you are undergoing | you are undergoing | 1 |
G3958-07 |
πασχέτω | pascheto | V PRS ACT IMP 3P SG |
suffer | let him undergo | let him undergo | 1 |
Occurrences in Scripture
40 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3958-14 |
Matthew 16:21 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
things | to undergo | to suffer |
G3958-05 |
Matthew 17:12 | πάσχειν | paschein | V PRS ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-03 |
Matthew 27:19 | ἔπαθον | epathon | V AOR ACT IND 1P SG |
I have suffered | I underwent | I suffered |
G3958-18 |
Mark 5:26 | παθοῦσα | pathousa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
having suffered | having undergone | having suffered |
G3958-14 |
Mark 8:31 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-13 |
Mark 9:12 | πάθῃ | pathe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
He should suffer | he might undergo | he should suffer |
G3958-14 |
Luke 9:22 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer |
G3958-19 |
Luke 13:2 | πεπόνθασιν | peponthasin | V PRF ACT IND 3P PL |
they suffered | they have undergone | they have suffered |
G3958-14 |
Luke 17:25 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Luke 22:15 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Luke 24:26 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Luke 24:46 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Acts 1:3 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffering | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Acts 3:18 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
should suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Acts 9:16 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer |
G3958-14 |
Acts 17:3 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
suffer | to undergo | to suffer |
G3958-01 |
Acts 28:5 | ἔπαθεν | epathen | V AOR ACT IND 3P SG |
suffered | he/she/it underwent | he/she/it suffered |
G3958-04 |
1 Corinthians 12:26 | πάσχει | paschei | V PRS ACT IND 3P SG |
suffers | is undergoing | is suffering |
G3958-10 |
2 Corinthians 1:6 | πάσχομεν | paschomen | V PRS ACT IND 1P PL |
suffer | we are experiencing | we are experiencing |
G3958-02 |
Galatians 3:4 | ἐπάθετε | epathete | V AOR ACT IND 2P PL |
have you suffered | you underwent | you suffered |
G3958-05 |
Philippians 1:29 | πάσχειν | paschein | V PRS ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-02 |
1 Thessalonians 2:14 | ἐπάθετε | epathete | V AOR ACT IND 2P PL |
suffered | you underwent | you suffered |
G3958-06 |
2 Thessalonians 1:5 | πάσχετε | paschete | V PRS ACT IND 2P PL |
you suffer | you are undergoing | you are undergoing |
G3958-08 |
2 Timothy 1:12 | πάσχω | pascho | V PRS ACT IND 1P SG |
suffer | I am undergoing | I suffer |
G3958-20 |
Hebrews 2:18 | πέπονθεν | peponthen | V PRF ACT IND 3P SG |
He has suffered | has undergone | has suffered |
G3958-01 |
Hebrews 5:8 | ἔπαθεν | epathen | V AOR ACT IND 3P SG |
he suffered | he/she/it underwent | he/she/it suffered |
G3958-14 |
Hebrews 9:26 | παθεῖν | pathein | V AOR ACT INF |
to-suffer | to undergo | to suffer |
G3958-01 |
Hebrews 13:12 | ἔπαθεν | epathen | V AOR ACT IND 3P SG |
suffered | he/she/it underwent | he/she/it suffered |
G3958-11 |
1 Peter 2:19 | πάσχων | paschon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
suffering | the one experiencing | suffering |
G3958-12 |
1 Peter 2:20 | πάσχοντες | paschontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
suffering | those undergoing | suffering |
G3958-01 |
1 Peter 2:21 | ἔπαθεν | epathen | V AOR ACT IND 3P SG |
suffered | he/she/it underwent | he/she/it suffered |
G3958-11 |
1 Peter 2:23 | πάσχων | paschon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
suffering | the one experiencing | suffering |
G3958-09 |
1 Peter 3:14 | πάσχοιτε | paschoite | V PRS ACT OPT 2P PL |
you should suffer | you might be undergoing | you should suffer |
G3958-05 |
1 Peter 3:17 | πάσχειν | paschein | V PRS ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |
G3958-17 |
1 Peter 4:1 | παθόντος | pathontos | V AOR ACT PTCP GEN M SG |
having suffered | of having undergone | having suffered |
G3958-15 |
1 Peter 4:1 | παθὼν | pathon | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
having suffered | having undergone | having suffered |
G3958-07 |
1 Peter 4:15 | πασχέτω | pascheto | V PRS ACT IMP 3P SG |
suffer | let him undergo | let him undergo |
G3958-12 |
1 Peter 4:19 | πάσχοντες | paschontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
who suffer | those undergoing | suffering |
G3958-16 |
1 Peter 5:10 | παθόντας | pathontas | V AOR ACT PTCP ACC M PL |
having suffered | having undergone | having undergone |
G3958-05 |
Revelation 2:10 | πάσχειν | paschein | V PRS ACT INF |
to suffer | to undergo | to suffer |