παραλλαγή
parallagḗ
G3883 noun
SILEX Entry
Definition
Change, alteration, or variation. In specific contexts, the term can refer to a physical change, a shift in condition, state, or quality, or metaphorically to inconstancy or fickleness of character or behavior. In Hellenistic and Koine Greek, it commonly describes alterations in natural phenomena or changes in disposition.
Semantic Range
change, alteration, variation, transition, shift (physical or metaphorical), fickleness, inconsistency
Root / Etymology
From the compound of παρά (para, 'beside, alongside') and ἀλλάσσω (allassō, 'to change, to alter'). The formation parallels the sense of a 'change occurring alongside' or 'alteration.'
Historical & Contextual Notes
The noun παραλλαγή is rare in extant Greek literature and appears in the New Testament only in James 1:17, where it describes the absence of shifting or variation with God—i.e., emphasizing divine constancy in contrast to the changeable nature of the created world. In classical Greek, the related verb παραλλάσσω and noun παραλλαγή were used in mathematical, astronomical, and rhetorical contexts for 'variation' or 'change,' such as the shifting of astronomical bodies (e.g., planetary motion) or the alteration of arguments. The English translation 'variableness' found in some Bible versions reflects this general sense of changeability, but may insufficiently express the broader nuance of transformation or alteration inherent to the term. In Hellenistic Greek outside the New Testament, it can denote physical or moral change, sometimes carrying the negative connotation of unpredictability or capriciousness. This differs from ἀναλλοίωτος (unalterable, immutable), and παραλλαγή may sometimes contrast with stability or steadfastness.
Original Strong's Gloss (1890)
from a compound of παρά and ἀλλάσσω; transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness:--variableness.
Root Family
παραλλαγ- (parallagḗ) — to change, to alter, to vary
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3883-01 |
παραλλαγὴ | parallage | N NOM F SG |
variation | alteration | variation | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3883-01 |
James 1:17 | παραλλαγὴ | parallage | N NOM F SG |
variation | alteration | variation |