παραδίδωμι

paradídōmi

G3860 verb

SILEX Entry

Definition

To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.

Semantic Range

to hand over (a person to authorities or enemies), to deliver up, to betray (by handing over), to entrust or transmit (teachings, possessions), to commit (to custody or care), to transfer responsibility, to deliver messages or information

Root / Etymology

From the preposition παρά ('from beside, from') and the verb δίδωμι ('to give'), thus 'to give from one's side,' 'to hand over.' The compound denotes both the idea of giving over to another and the act of transferring responsibility or possession.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, παραδίδωμι is used broadly for delivering persons, objects, or messages, often in neutral or even positive senses (e.g., entrusting teachings, delivering letters). By the Second Temple period and in Jewish-Greek contexts, the term acquires an additional legal/judicial nuance: to hand over to judicial or hostile parties. In the New Testament, it frequently refers to the act of delivering Jesus (or others) to authorities, and is sometimes rendered 'betray,' though this often reflects the context of transfer to an enemy. English translations tend to collapse the semantic distinctions into 'betray' or 'deliver up,' depending on context, whereas the Greek word itself is contextually neutral unless the situation gives it a negative sense. There is significant lexical difference between παραδίδωμι and related terms like προδίδωμι (to betray, more explicitly treacherous) or ἀποδίδωμι (to give back, restore). In transmission of tradition (e.g., 1 Corinthians 11:23), παραδίδωμι is used positively for handing down authoritative teaching. The variety of meanings in the Septuagint and New Testament reflects both its flexible syntactic uses and the influence of legal, religious, and social contexts on interpretation.

Translation Consistency

primary "hand" 50 occurrences

'Hand' is the most natural, common English verb covering the primary senses of παραδίδωμι — to hand over, deliver, entrust, or commit. Corpus forms overwhelmingly use 'hand(ed)', and 'hand' comfortably inflects into 'handed', 'handing', etc., while fitting both voluntary and forced transfers (including betrayal or delivery to authorities). 'Deliver' was considered but 'hand' is more natural and frequent across the contexts.

✓ All renderings match approved senses

Original Strong's Gloss (1890)

from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.

Root Family

διδ- (dótēs) — to give, to deliver, to hand over

Root διδ- to give, to hand over, to deliver
Strong's Lemma SIBI-P1
G1395 δότης a giver
G1929 ἐπιδίδωμι was handing over
G4272 προδίδωμι gave in advance

Word Forms

45 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G3860-41 παρέδωκεν paredoken V AOR ACT IND 3P SG delivered he handed over he handed over 17
G3860-14 παραδιδοὺς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG betraying handing over handing over 10
G3860-13 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is betrayed is being handed over is being handed over 7
G3860-18 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray he/she/it will hand over he/she/it will hand over 7
G3860-22 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL they will deliver they will hand over they will hand over 7
G3860-38 παρέδωκαν paredokan V AOR ACT IND 3P PL delivered they handed over they handed over 6
G3860-15 παραδῷ parado V AOR ACT SUBJ 3P SG betray he might hand over he might hand over 4
G3860-16 παραδοῖ paradoi V AOR ACT SUBJ 3P SG he might betray he might hand over he might hand over 4
G3860-31 παραδοὺς paradous V AOR ACT PTCP NOM M SG betrayed having handed over having handed over 4
G3860-36 παρέδωκα paredoka V AOR ACT IND 1P SG I delivered I handed over I handed over 4

Occurrences in Scripture

119 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G3860-43 Matthew 4:12 παρεδόθη paredothe V AOR PASS IND 3P SG had been delivered up was handed over was handed over
G3860-15 Matthew 5:25 παραδῷ parado V AOR ACT SUBJ 3P SG deliver he might hand over he might hand over
G3860-31 Matthew 10:4 παραδοὺς paradous V AOR ACT PTCP NOM M SG betrayed having handed over having handed over
G3860-22 Matthew 10:17 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL they will deliver they will hand over they will hand over
G3860-19 Matthew 10:19 παραδῶσιν paradosin V AOR ACT SUBJ 3P PL they hand over they might hand over they might hand over
G3860-18 Matthew 10:21 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray/deliver he/she/it will hand over he/she/it will hand over
G3860-43 Matthew 11:27 παρεδόθη paredothe V AOR PASS IND 3P SG have been delivered was handed over was handed over
G3860-12 Matthew 17:22 παραδίδοσθαι paradidosthai V PRS PASS INF to be delivered up to be handed over to be handed over
G3860-41 Matthew 18:34 παρέδωκεν paredoken V AOR ACT IND 3P SG delivered he handed over he handed over
G3860-28 Matthew 20:18 παραδοθήσεται paradothesetai V FUT PASS IND 3P SG will be betrayed will be handed over will be handed over
G3860-22 Matthew 20:19 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL will hand over they will hand over they will hand over
G3860-22 Matthew 24:9 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL they will deliver up they will hand over they will hand over
G3860-22 Matthew 24:10 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL will betray they will hand over they will hand over
G3860-41 Matthew 25:14 παρέδωκεν paredoken V AOR ACT IND 3P SG delivered he handed over he handed over
G3860-39 Matthew 25:20 παρέδωκας paredokas V AOR ACT IND 2P SG you delivered you handed over you handed over
G3860-39 Matthew 25:22 παρέδωκας paredokas V AOR ACT IND 2P SG you entrusted you handed over you handed over
G3860-13 Matthew 26:2 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is betrayed is being handed over is being handed over
G3860-20 Matthew 26:15 παραδώσω paradoso V FUT ACT IND 1P SG will deliver I will hand over I will hand over
G3860-15 Matthew 26:16 παραδῷ parado V AOR ACT SUBJ 3P SG betray he might hand over he might hand over
G3860-18 Matthew 26:21 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray he/she/it will hand over he/she/it will hand over
G3860-18 Matthew 26:23 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray he/she/it will hand over he/she/it will hand over
G3860-13 Matthew 26:24 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is-betrayed is being handed over is being handed over
G3860-14 Matthew 26:25 παραδιδοὺς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG betraying handing over handing over
G3860-13 Matthew 26:45 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is betrayed is being handed over is being handed over
G3860-14 Matthew 26:46 παραδιδούς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG who betrays handing over handing over
G3860-14 Matthew 26:48 παραδιδοὺς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG betrayer handing over handing over
G3860-38 Matthew 27:2 παρέδωκαν paredokan V AOR ACT IND 3P PL they delivered they handed over they handed over
G3860-14 Matthew 27:3 παραδιδοὺς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG one who had betrayed handing over handing over
G3860-31 Matthew 27:4 παραδοὺς paradous V AOR ACT PTCP NOM M SG by betraying having handed over having handed over
G3860-38 Matthew 27:18 παρέδωκαν paredokan V AOR ACT IND 3P PL they had handed over they handed over they handed over
G3860-41 Matthew 27:26 παρέδωκεν paredoken V AOR ACT IND 3P SG he delivered he handed over he handed over
G3860-26 Mark 1:14 παραδοθῆναι paradothenai V AOR PASS INF had been taken into custody to be handed over to be handed over
G3860-41 Mark 3:19 παρέδωκεν paredoken V AOR ACT IND 3P SG betrayed he handed over he handed over
G3860-16 Mark 4:29 παραδοῖ paradoi V AOR ACT SUBJ 3P SG yields he might hand over he might hand over
G3860-40 Mark 7:13 παρεδώκατε paredokate V AOR ACT IND 2P PL you delivered you handed over you (plural) handed over
G3860-13 Mark 9:31 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is delivered up is being handed over is being handed over
G3860-28 Mark 10:33 παραδοθήσεται paradothesetai V FUT PASS IND 3P SG will be delivered will be handed over will be handed over
G3860-22 Mark 10:33 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL will deliver they will hand over they will hand over
G3860-22 Mark 13:9 παραδώσουσιν paradosousin V FUT ACT IND 3P PL they will deliver they will hand over they will hand over
G3860-09 Mark 13:11 παραδιδόντες paradidontes V PRS ACT PTCP NOM M PL handing you over handing over handing over
G3860-18 Mark 13:12 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray he/she/it will hand over he/she/it will hand over
G3860-16 Mark 14:10 παραδοῖ paradoi V AOR ACT SUBJ 3P SG he might betray he might hand over he might hand over
G3860-16 Mark 14:11 παραδοῖ paradoi V AOR ACT SUBJ 3P SG he might betray he might hand over he might hand over
G3860-18 Mark 14:18 παραδώσει paradosei V FUT ACT IND 3P SG will betray he/she/it will hand over he/she/it will hand over
G3860-13 Mark 14:21 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is betrayed is being handed over is being handed over
G3860-13 Mark 14:41 παραδίδοται paradidotai V PRS PASS IND 3P SG is betrayed is being handed over is being handed over
G3860-14 Mark 14:42 παραδιδούς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG who betrays handing over handing over
G3860-14 Mark 14:44 παραδιδοὺς paradidous V PRS ACT PTCP NOM M SG betraying handing over handing over
G3860-38 Mark 15:1 παρέδωκαν paredokan V AOR ACT IND 3P PL delivered they handed over they handed over
G3860-01 Mark 15:10 παραδεδώκεισαν paradedokeisan V PLPF ACT IND 3P PL had handed over they had handed over they had handed over