οὐκέτι
oukéti
G3765 adverb
SILEX Entry
Definition
No longer, no further, not any more; denotes the cessation or discontinuation of a state, action, or condition that previously obtained. In context, it is used to express the end of a previous situation or to indicate that something is not the case any more, often with temporal implication (from now on, no longer).
Semantic Range
no longer, not any more, henceforth not, no further, no longer now, not as yet, from now on not
Root / Etymology
Composed from οὐ (not) and ἔτι (yet, still); a compound adverb signifying 'not yet/still', hence 'no longer'.
Historical & Contextual Notes
οὐκέτι appears from classical Greek onward and remains common in Hellenistic, Koine, and New Testament Greek. It functions predominantly as a temporal adverb, commonly used to indicate that a circumstance, relationship, or state once present has ended or is no longer the case. In biblical literature (including the Septuagint and New Testament), οὐκέτι frequently signals a shift in narrative or legal status, such as the end of ritual obligations, physical conditions, or ongoing relationships. Standard English translations often render οὐκέτι as 'no longer' or 'not any more,' which generally captures its meaning, although nuances around the duration and finality can sometimes be more pronounced in Greek contexts. In some cases, especially in narrative, the cessation expressed by οὐκέτι marks a pivotal break from prior circumstances. The adverb is distinct from οὐ (not) simply negating a statement; it specifically indicates discontinuation rather than simple negation.
Translation Consistency
oukēti consistently marks the cessation of a prior state or action—English idiomatically and naturally renders that with “no longer.” This captures the temporal sense better than the single-word “no,” which is too general, and is preferable to the less common “anymore.” Using “no longer” gives a clear, consistent rendering across all occurrences.
Original Strong's Gloss (1890)
from οὐ and ἔτι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
Root Family
οὐκέτι (ouketi) — not, still, yet, cessation, discontinuation
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3765-01 |
οὐκέτι | ouketi | PART |
no longer | no longer | no longer | 47 |
Occurrences in Scripture
47 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3765-01 |
Matthew 19:6 | οὐκέτι | ouketi | PART |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Matthew 22:46 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
any longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 5:3 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
any longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 7:12 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 9:8 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 10:8 | οὐκέτι | ouketi | PART |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 12:34 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 14:25 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no more | no longer | no longer |
G3765-01 |
Mark 15:5 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no longer | no longer | no longer |
G3765-01 |
Luke 15:19 | οὐκέτι | ouketi | ADV |
no longer | no longer | no longer |