ἀναλύω
analýō
G360 verb
SILEX Entry
Definition
To loosen, unfasten, or release—literally to untie or cause to disassemble (such as breaking up a camp or ship's moorings); figuratively, to depart or set out, especially to leave life (as a euphemism for dying). In contexts relating to journeys, ἀναλύω refers to setting out, returning, or departing from a location. In metaphorical settings, it can mean to depart from earthly life.
Semantic Range
to loosen or disband (a physical object, like a camp or ship), to unmoor, to set out on a journey, to return, to depart, to depart from life (die)
Root / Etymology
From ἀνά (up, again) and λύω (to loosen, release). The compound emphasizes the action of releasing or unfastening more emphatically than the simplex.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ἀναλύω is used primarily in reference to physical unfastening—unmooring a ship, breaking up a camp, or setting out on a journey, sometimes for the homeward leg. In Hellenistic and Koine Greek, its scope broadens to include departures generally, both literal and figurative. In the LXX and other Jewish Hellenistic writings, the word retains the sense of returning (notably, returning home). In the New Testament (cf. Philippians 1:23), ἀναλύω acquires a metaphorical sense of departing from life, likely as a euphemism for dying—the idea of 'breaking camp' or 'setting sail' from earthly existence. English translations often render the verb as 'depart,' which captures the general sense but is less evocative of the underlying imagery of unfastening or release. The root contrasts with more neutral terms for departure or journey (e.g., πορεύομαι, ἀπέρχομαι), as ἀναλύω carries overtones of release, disbanding, or the lifting of restraints.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return.
Root Family
ἀναλύω (analyō) — to loosen, to unfasten, to release
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G360-01 |
ἀναλῦσαι | analusai | V AOR ACT INF |
depart | to loosen up and depart | to loosen up and depart | 1 |
G360-02 |
ἀναλύσῃ | analuse | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
he returns | he might unfasten | he returns | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G360-02 |
Luke 12:36 | ἀναλύσῃ | analuse | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
he returns | he might unfasten | he returns |
G360-01 |
Philippians 1:23 | ἀναλῦσαι | analusai | V AOR ACT INF |
depart | to loosen up and depart | to loosen up and depart |