μονόω

monóō

G3443 verb

SILEX Entry

Definition

To render alone or solitary; to leave isolated or without companions. In extended contexts, to cause a person to be bereft—especially of family, loved ones, or support—thus to render desolate or forsaken. The primary lexical meaning involves making someone or something solitary, with secondary senses indicating emotional or social isolation, particularly through loss.

Semantic Range

to render alone, to leave solitary, to isolate, to render bereft or desolate, to cause loss or abandonment

Root / Etymology

Derived from μόνος (monos, 'alone' or 'only'); formed by adding the verbal suffix -όω to the root, meaning 'to make single or alone.' No external (non-Greek) origin is attested.

Historical & Contextual Notes

μονόω is a rare verb in ancient Greek texts. Its basic meaning, 'to make alone' or 'to cause to be in solitude,' is consistent with the usage in Koine Greek. In the New Testament (Revelation 18:7,19), it is used to describe the state of being left utterly alone, deprived of company or comforts—especially in contexts of mourning or loss. In the Septuagint and other Greek literature, the term can refer either to literal isolation (to cause to be alone) or to figurative desolation, such as bereavement or utter ruin. The emotional overtone often includes abandonment, grief, or deprivation even if not explicitly stated. English renderings such as 'make desolate' or 'bereave' partly capture the sense, but may not always reflect the underlying imagery of solitary abandonment. Strong's gloss focuses on the sense of bereavement, but the word more fundamentally refers to the state of being rendered solitary or isolated, which in context may imply bereftness or desolation.

Original Strong's Gloss (1890)

from μόνος; to isolate, i.e. bereave:--be desolate.

Root Family

μονόω (monoō) — to make alone, isolate, render solitary

Root μον- to make alone, isolate, render solitary

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G3443-01 μεμονωμένη memonomene V PRF PASS PTCP NOM F SG desolate having been rendered solitary having been rendered solitary 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G3443-01 1 Timothy 5:5 μεμονωμένη memonomene V PRF PASS PTCP NOM F SG desolate having been rendered solitary having been rendered solitary