μέχρι
méchri
G3360 preposition
SILEX Entry
Definition
Up to, as far as (a spatial or temporal limit); until (indicating a point in time or extent in a process). Primary meaning is marking the boundary—whether physical, temporal, quantitative, or metaphorical—reached or not passed. Used as both a preposition and (less commonly) a conjunction to denote the endpoint of an action, movement, state, or period.
Semantic Range
up to (a point in space), up to (a point in time), until, as far as, even to (a degree/amount), till, in subordination (with οὗ) introducing a temporal clause
Root / Etymology
From μῆκος (length, extent); formed with the suffix -ρι indicating a limit or boundary, thus implying 'as far as' or 'until'. Related to the preposition ἄχρι but with slight differences in nuance.
Historical & Contextual Notes
μέχρι appears primarily in Koine Greek as a preposition followed by the genitive, denoting spatial (up to a place), temporal (up to a time), or quantitative (up to a measure) boundaries. As a conjunction (μέχρι οὗ, 'until'), it introduces a subordinate clause defining a limit in time or circumstance (e.g., Gal 4:19; Eph 4:13). In classical Greek, μέχρι is not well-attested; its use grows in Hellenistic and later Greek, becoming common in the LXX and especially the New Testament. As compared to ἄχρι, μέχρι tends to emphasize the endpoint rather than the scope that precedes it, though the terms are often functionally synonymous in Koine. English translations often render both as 'until', 'unto', or 'as far as', but may not capture the subtle distinctions in Greek between focus on the process versus the limit. The older gloss 'till' or 'unto' (as in KJV) reflects traditional translation but may obscure its frequent boundary-marking role. μέχρι is especially used to mark the duration of an action or state continuing up to a specific point (e.g., Matthew 5:26, 'until you have paid').
Original Strong's Gloss (1890)
from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
Root Family
μῆχρ- (méchri) — to reach, to extend, to mark a limit
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3360-01 |
μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | up to | 15 |
G3360-02 |
μέχρις | mechris | CONJ.S |
until | until | until | 3 |
Occurrences in Scripture
18 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3360-01 |
Matthew 11:23 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | up to |
G3360-01 |
Matthew 13:30 | μέχρι | mechri | ADV |
until | up to | until |
G3360-01 |
Matthew 28:15 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | until |
G3360-02 |
Mark 13:30 | μέχρις | mechris | CONJ.S |
until | until | until |
G3360-01 |
Luke 16:16 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | up to |
G3360-01 |
Acts 10:30 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | until |
G3360-01 |
Acts 20:7 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | up to |
G3360-01 |
Romans 5:14 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
to | up to | up to |
G3360-01 |
Romans 15:19 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
as far as | up to | as far as |
G3360-02 |
Galatians 4:19 | μέχρις | mechris | CONJ.S |
until | until | until |
G3360-01 |
Ephesians 4:13 | μέχρι | mechri | CONJ.S |
until | up to | until |
G3360-01 |
Philippians 2:8 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
to the point of | up to | up to |
G3360-01 |
Philippians 2:30 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
to | up to | up to |
G3360-01 |
1 Timothy 6:14 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | until |
G3360-01 |
2 Timothy 2:9 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
even to | up to | up to |
G3360-01 |
Hebrews 3:14 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | up to |
G3360-01 |
Hebrews 9:10 | μέχρι | mechri | PREP GEN |
until | up to | until |
G3360-02 |
Hebrews 12:4 | μέχρις | mechris | PREP GEN |
to | until | until |