μέρος
méros
G3313 noun
SILEX Entry
Definition
A part, segment, or portion of a whole; aspect or element of something; a share or allotment assigned or belonging to someone; can refer both to material and abstract entities. The primary sense is an individual section or division of a larger unit, but can also denote a portion assigned, a side or aspect in argument, or a role undertaken.
Semantic Range
part, piece, section, segment; portion, share, allotment; aspect, respect, matter; side (of an argument or dispute); region, district
Root / Etymology
Derived from Greek root μερ- (to divide, to portion out), related to the verb μερίζω (to divide, distribute). The word itself traces to early Greek usage meaning 'part' or 'share.'
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, μέρος typically denotes 'a part' as a portion of a whole, whether spatial, numerical, or abstract. The term can refer to anything from a geographic region (e.g., a district or section of land) to a part of a physical object, or to an aspect or kind in abstract argument. In Hellenistic and Koine Greek, including the Septuagint and New Testament, μέρος maintains this range: for instance, it can mean 'share' as one's portion of an inheritance (Luke 15:12), 'part' of a body or structure, or a 'side' or 'aspect' of a situation. Sometimes used in plural (μέρη) for 'regions' or multiple components. English translations like 'part,' 'portion,' or 'share' often suffice but may not capture idiomatic uses where the word denotes one's role, aspect, or respect (in the sense of 'in this respect'). The semantic field overlaps with μοῖρα ('fate, allotment') but μέρος is more neutral and less associated with destiny or divine lot. The word does not, especially in pre-modern contexts, imply modern legalistic or highly specialized division, but rather a natural or assigned portion of a totality. The semantic flexibility allows μέρος to function both literally (a physical piece) and figuratively (a role or aspect).
Translation Consistency
Méros primarily denotes a section or division of a whole, and 'part' is the most natural, flexible English equivalent that covers both concrete and abstract senses (portion, share, side, aspect, region). It is concise, widely used across contexts, and easily inflected to match number and possession while keeping consistent wording across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
Root Family
μέρος (meros) — part, portion, share, allotment, segment
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3313-03 |
μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part | 16 |
G3313-04 |
μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part | 12 |
G3313-01 |
μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts | 11 |
G3313-02 |
μέρει | merei | N DAT N SG |
respect | to a portion | to a part | 3 |
Occurrences in Scripture
42 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3313-01 |
Matthew 2:22 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-01 |
Matthew 15:21 | μέρη | mere | N ACC N PL |
district | portions | parts |
G3313-01 |
Matthew 16:13 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts/regions | portions | parts |
G3313-03 |
Matthew 24:51 | μέρος | meros | N ACC N SG |
portion | a portion | a part |
G3313-01 |
Mark 8:10 | μέρη | mere | N ACC N PL |
regions | portions | parts |
G3313-03 |
Luke 11:36 | μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part |
G3313-03 |
Luke 12:46 | μέρος | meros | N ACC N SG |
portion | a portion | a part |
G3313-03 |
Luke 15:12 | μέρος | meros | N ACC N SG |
portion | a portion | a part |
G3313-03 |
Luke 24:42 | μέρος | meros | N ACC N SG |
a piece | a portion | a part |
G3313-03 |
John 13:8 | μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part |
G3313-01 |
John 19:23 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-03 |
John 19:23 | μέρος | meros | N ACC N SG |
a part | a portion | a part |
G3313-01 |
John 21:6 | μέρη | mere | N ACC N PL |
sides | portions | side |
G3313-01 |
Acts 2:10 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-03 |
Acts 5:2 | μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part |
G3313-01 |
Acts 19:1 | μέρη | mere | N ACC N PL |
regions | portions | parts |
G3313-03 |
Acts 19:27 | μέρος | meros | N ACC N SG |
trade | a portion | trade |
G3313-01 |
Acts 20:2 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-03 |
Acts 23:6 | μέρος | meros | N NOM N SG |
part | a portion | a part |
G3313-04 |
Acts 23:9 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
Romans 11:25 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
Romans 15:15 | μέρους | merous | N GEN N SG |
in part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
Romans 15:24 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-03 |
1 Corinthians 11:18 | μέρος | meros | N ACC N SG |
partly | a portion | a part |
G3313-04 |
1 Corinthians 12:27 | μέρους | merous | N GEN N SG |
it | of a portion | of a part |
G3313-04 |
1 Corinthians 13:9 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
1 Corinthians 13:9 | μέρους | merous-2 | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
1 Corinthians 13:10 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
1 Corinthians 13:12 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-03 |
1 Corinthians 14:27 | μέρος | meros | N ACC N SG |
turn | a portion | a part |
G3313-04 |
2 Corinthians 1:14 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-04 |
2 Corinthians 2:5 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-02 |
2 Corinthians 3:10 | μέρει | merei | N DAT N SG |
case | to a portion | to a part |
G3313-02 |
2 Corinthians 9:3 | μέρει | merei | N DAT N SG |
respect | to a portion | to a part |
G3313-01 |
Ephesians 4:9 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-04 |
Ephesians 4:16 | μέρους | merous | N GEN N SG |
part | of a portion | of a part |
G3313-02 |
Colossians 2:16 | μέρει | merei | N DAT N SG |
respect | to a portion | a part |
G3313-03 |
Hebrews 9:5 | μέρος | meros | N ACC N SG |
detail | a portion | a part |
G3313-01 |
Revelation 16:19 | μέρη | mere | N ACC N PL |
parts | portions | parts |
G3313-03 |
Revelation 20:6 | μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part |
G3313-03 |
Revelation 21:8 | μέρος | meros | N NOM N SG |
portion | a portion | a part |
G3313-03 |
Revelation 22:19 | μέρος | meros | N ACC N SG |
part | a portion | a part |