μακράν
makrán
G3112 adverb
SILEX Entry
Definition
At a distance, far away—primarily describing spatial separation but also used metaphorically for emotional or relational distance. The term primarily functions as an adverb indicating that something or someone is at a considerable distance from a reference point, and, by extension, can mark figurative separation or alienation in narratives and discourses.
Semantic Range
at a distance, far away, a good way off, separated (spatially or figuratively)
Root / Etymology
Feminine accusative singular of μακρός ('long, far, distant'), with the accusative typically functioning adverbially in Greek to indicate manner or extent. The origin of μακρός is uncertain but attested in early Greek (Homeric) as a descriptor of physical extension or remoteness.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, μακράν is commonly used adverbially to designate physical distance. In the Koine period, including the Septuagint and New Testament, the usage remains fundamentally spatial (e.g., someone standing or residing 'far off'), but can also acquire metaphorical nuances (such as emotional or relational distance, e.g., 'standing at a distance'—as a marker of humility, exclusion, or estrangement). The accusative form comes from a feminine noun implied in context, most often ὁδός ('road, way'), but the word is used widely as an independent adverb. English translations such as 'far off,' 'at a distance,' or 'a good way off' generally correspond to its basic meaning, but may not always capture the nuance in contexts where figurative separation or social distance is in view. The word is distinct from ἐγγύς ('near, close'), which marks proximity rather than separation. μακράν persists as a common adverb throughout Greek literature, with little substantive semantic shift between the periods, though its metaphorical use becomes more prominent in certain Hellenistic and Roman sources.
Translation Consistency
'Far' is the most natural, concise adverb that captures the primary spatial sense (‘at a distance’) and also works idiomatically for figurative distance. It matches the P2 renderings (10x 'far') and will produce consistent, natural English across all forms; alternatives like 'far away' or 'distant' are either two words or less idiomatic as an adverb.
Original Strong's Gloss (1890)
feminine accusative case singular of μακρός (ὁδός being implied); at a distance (literally or figuratively):--(a-)far (off), good (great) way off.
Root Family
μακρός (makros) — long, far, distant
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3112-01 |
μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away | 10 |
Occurrences in Scripture
10 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3112-01 |
Matthew 8:30 | μακρὰν | makran | ADV |
a good way off | far away | far away |
G3112-01 |
Mark 12:34 | μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away |
G3112-01 |
Luke 7:6 | μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away |
G3112-01 |
Luke 15:20 | μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away |
G3112-01 |
John 21:8 | μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away |
G3112-01 |
Acts 2:39 | μακρὰν | makran | ADV |
far off | far away | far away |
G3112-01 |
Acts 17:27 | μακρὰν | makran | ADV |
far | far away | far away |
G3112-01 |
Acts 22:21 | μακρὰν | makran | ADV |
far away | far away | far away |
G3112-01 |
Ephesians 2:13 | μακρὰν | makran | ADV |
far off | far away | far away |
G3112-01 |
Ephesians 2:17 | μακρὰν | makran | ADV |
far off | far away | far away |