κορέννυμι
korénnymi
G2880 verb
SILEX Entry
Definition
To fill completely, especially with food; to satiate or satisfy by filling. The primary sense is to cause to be full, especially with the implication of excess or complete satisfaction. In extended contexts, may also mean to fill up, supply abundantly, or satisfy a desire by providing in abundance.
Semantic Range
to fill, to fill completely, to satiate (esp. with food), to be filled to excess, to supply abundantly, to be satisfied by abundance
Root / Etymology
Root: κορ- (related to fullness, swelling). The verb κορέννυμι is of uncertain derivation, possibly pre-Greek in origin, and does not have a securely attested formation from another Greek term. There is some association with κορός (a poetic word for abundance or satiety), but the etymological link is uncertain.
Historical & Contextual Notes
κορέννυμι is a rare verb in classical Greek, appearing already in Homeric poetry with the sense of 'filling' or 'satiating', often with reference to food or drink. By the Hellenistic and Koine periods, it retains this meaning but is infrequently used, replaced in many cases by more common verbs such as πιπλήμι (to fill). In the New Testament (e.g., 1 Corinthians 4:8), it is used with the sense of being 'filled' or 'satiated', at times with a figurative overtone (as in being satisfied in a non-material sense). In the Septuagint, its use is likewise rare, sometimes translating Hebrew terms for satisfaction or fullness. English translations like 'eat enough', 'be full', or 'be satiated' capture the basic sense but can miss the slightly intense or overabundant nuance inherent in κορέννυμι. The verb's nuance differs from related terms such as χορτάζω (to feed, to satisfy food hunger), which focuses more on the sufficiency of provision rather than the act of cramming or glutting to fullness. κορέννυμι tends to imply a state of being filled to capacity or even excess, not merely having one's need met.
Original Strong's Gloss (1890)
a primary verb; to cram, i.e. glut or sate:--eat enough, full.
Root Family
κορ- (korásion) — young girl, maiden, child
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G2877 | κοράσιον | to a little girl |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2880-01 |
κεκορεσμένοι | kekoresmenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
you are filled | having been fully filled | having been fully filled | 1 |
G2880-02 |
κορεσθέντες | koresthentes | V AOR PASS PTCP NOM M PL |
having been satisfied | having been filled full | having been satisfied | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2880-02 |
Acts 27:38 | κορεσθέντες | koresthentes | V AOR PASS PTCP NOM M PL |
having been satisfied | having been filled full | having been satisfied |
G2880-01 |
1 Corinthians 4:8 | κεκορεσμένοι | kekoresmenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
you are filled | having been fully filled | having been fully filled |