κατάρα

katára

G2671 noun

SILEX Entry

Definition

An invocation of misfortune, harm, or divine retribution upon someone or something; a pronounced curse. In biblical and broader Koine usage, the term denotes both the act of cursing (calling down harm) and the resulting state or burden of being under a curse. It may refer to explicit maledictions, legal or ritual pronouncements of doom, or the general condition of being accursed.

Semantic Range

pronounced curse, imprecation, the state of being accursed, curse as a legal or ritual pronouncement, invocation of harm or divine retribution

Root / Etymology

Compound of κατά (down, against, intensive use) and ἀρά (prayer, imprecation, curse), indicating the intensification of a curse; literally 'down-curse' or 'imprecation against.' The sense is stronger than ἀρά alone.

Historical & Contextual Notes

In Classical Greek, ἀρά (ara) denotes a prayer or wish, often with maleficent intent—a curse. κατάρα, with the intensive prefix κατά-, strengthens this sense, denoting a pronounced, often formal or ritual curse. In Hellenistic Greek and the Septuagint, κατάρα frequently translates Hebrew אָלָה ('alah, oath/curse) and קְלָלָה (qelalah, curse), conveying both legal and supernatural overtones: one can be placed under a curse or utter a curse. In the New Testament, κατάρα denotes the state of being under divine condemnation or imprecation (cf. Gal 3:10, James 3:10), often in legal-religious settings. English 'curse' reflects most but not all nuances, sometimes losing the sense of formal or divine pronouncement. Contrasts with εὐλογία ('blessing'), and is more specific than general usage of ἀρά. The idea of bearing a curse in a judicial or covenant context is particularly with covenantal violation (see Deut 27–29 LXX).

Translation Consistency

primary "curse" 6 occurrences

‘Curse’ is the most natural, common word that covers the full SILEX range (a pronounced imprecation, the act of cursing, and the state of being accursed). It fits both legal/ritual and ordinary uses, and is clearer and more idiomatic than alternatives like ‘pronounce’ or ‘imprecate,’ ensuring consistent, readable rendering across all forms of G2671.

✓ All renderings match approved senses

Original Strong's Gloss (1890)

from κατά (intensive) and ἀρά; imprecation, execration:--curse(-d, ing).

Root Family

κατάρα (katara) — curse, imprecation, pronounced doom, invocation of harm

Root καταρ- to curse, to pronounce doom

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G2671-03 κατάρας kataras N GEN F SG a curse of a pronounced curse of a pronounced curse 3
G2671-01 κατάρα katara N NOM F SG curse pronounced curse pronounced curse 2
G2671-02 κατάραν kataran N ACC F SG a curse a pronounced curse a curse 1

Occurrences in Scripture

6 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G2671-02 Galatians 3:10 κατάραν kataran N ACC F SG a curse a pronounced curse a curse
G2671-03 Galatians 3:13 κατάρας kataras N GEN F SG curse of a pronounced curse of a pronounced curse
G2671-01 Galatians 3:13 κατάρα katara N NOM F SG curse pronounced curse pronounced curse
G2671-03 Hebrews 6:8 κατάρας kataras N GEN F SG a curse of a pronounced curse of a pronounced curse
G2671-01 James 3:10 κατάρα katara N NOM F SG cursing pronounced curse pronounced curse
G2671-03 2 Peter 2:14 κατάρας kataras N GEN F SG of a curse of a pronounced curse of a pronounced curse