ἡδονή
hēdonḗ
G2237 noun
SILEX Entry
Definition
Strong sense of physical or sensual pleasure, a feeling or experience of gratification or enjoyment, especially associated with bodily or sensual appetites. In various contexts, it may refer to delight, enjoyment, pleasurable feeling, or the pursuit of such gratification, sometimes with a negative nuance of excess or moral disapproval, such as sensual indulgence or unchecked desire.
Semantic Range
pleasure, sensual delight, enjoyment, gratification, pursuit of pleasure, lust, indulgence, desire for sensual satisfaction
Root / Etymology
From the root ἡδ- (hēd-) meaning 'pleasure, sweet', derived from the adjective ἡδύς (hēdys, 'pleasant, sweet'). Cognate with the verb ἥδομαι (hēdomai, 'to be pleased, to enjoy'). Related to the English term 'hedonism,' which is based on this word, though this philosophical term postdates New Testament usage.
Historical & Contextual Notes
ἡδονή is attested in Classical Greek (e.g., Plato, Aristotle) primarily in the general sense of pleasure or delight, especially sensory or bodily enjoyment. In Hellenistic and Koine Greek (including the Septuagint and the New Testament), it often carries a more specific nuance of sensual or indulgent pleasure—pleasure as an object or goal, frequently with a negative or cautionary tone regarding excess or moral risk. Philosophical schools (e.g., Epicureanism) used the term as a central ethical concept (the pursuit of pleasure as the highest good), but this philosophical baggage is not directly present in biblical texts. In the New Testament, ἡδονή typically appears in moralistic or vice lists, denoting unruly desires or sensual indulgence (e.g., Luke 8:14; Titus 3:3; James 4:1,3). English translations often render it as 'pleasure,' 'passion,' or 'lust,' but such renderings can mask the term's neutral or even positive sense in broader Greek usage. It contrasts with broader terms for desire such as ἐπιθυμία, which can mean any strong desire (not only for pleasure). In the LXX, ἡδονή is relatively rare and typically negative, paralleling Hebrew terms for delights that distract from devotion or Torah observance.
Translation Consistency
ἡδονή is most naturally and commonly rendered as “pleasure,” which covers physical/sensual enjoyment, gratification, and the pursuit of delight while allowing for neutral or negative nuance (e.g. sensual indulgence). “Pleasure” is a noun (unlike “sensual”) and thus fits the word’s typical usage.
Original Strong's Gloss (1890)
from (to please); sensual delight; by implication, desire:--lust, pleasure.
Root Family
ἡδ- (hēdéōs) — to take pleasure, to find agreeable
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G2234 | ἡδέως | with delight |
| G2236 | ἥδιστα | most gladly |
| G4913 | συνήδομαι | I take shared delight |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2237-01 |
ἡδοναῖς | edonais | N DAT F PL |
pleasures | to sensual pleasures | to sensual pleasures | 2 |
G2237-03 |
ἡδονῶν | edonon | N GEN F PL |
lusts | of sensual pleasures | of pleasures | 2 |
G2237-02 |
ἡδονὴν | edonen | N ACC F SG |
pleasure | sensual pleasure | sensual pleasure | 1 |
Occurrences in Scripture
5 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2237-03 |
Luke 8:14 | ἡδονῶν | edonon | N GEN F PL |
pleasures | of sensual pleasures | of pleasures |
G2237-01 |
Titus 3:3 | ἡδοναῖς | edonais | N DAT F PL |
pleasures | to sensual pleasures | to sensual pleasures |
G2237-03 |
James 4:1 | ἡδονῶν | edonon | N GEN F PL |
lusts | of sensual pleasures | of pleasures |
G2237-01 |
James 4:3 | ἡδοναῖς | edonais | N DAT F PL |
pleasures | to sensual pleasures | to sensual pleasures |
G2237-02 |
2 Peter 2:13 | ἡδονὴν | edonen | N ACC F SG |
pleasure | sensual pleasure | sensual pleasure |